HE WAS THE LAST - превод на Български

[hiː wɒz ðə lɑːst]
[hiː wɒz ðə lɑːst]
той беше последният
he was the last
той бил последният
he was the last
той е последния
he is the last

Примери за използване на He was the last на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He was the last of the country doctors.
Беше последният от провинциалните доктори.
He was the last, so I'm just like Paul.
Той бе последният жив член на семейството ми.
He was the last of my grandfathers to die in Ireland.
Прадядо ми е последният, живял в България.
He was the last surviving member of this orchestra.
Той бе последният жив представител на тази плеяда.
He was the last of the Dubrovnik indictees still at large.
Той бе последният от обвиняемите за Дубровник, който все още бе на свобода.
He was the last of them.
Беше последният от тях.
He was the last surviving member of Hitler's cabinet.
Хес е последният оцелял член на кабинета на Хитлер.
The old man revealed that he was the last surviving Templar.
Старият мъж разкрил на свещенника, че е последният оцелял Тамплиер.
He was the last British judoka to win a world title
Той е последният британски джудист, спечелил световната титла
It's not too well understood, but he was the last New Deal president, and they regarded that as class treachery.
Не е общоизвестно, но той беше последният от новата вълна президенти. А това те го имат за предателство от един от техните.
stated that"Newton was not the first of the age of reason: He was the last of the magicians.".
казва, че„Нютон не е първият човек от Века на разума, той е последният от магьосниците“.
As John Maynard Keynes would later observe;"Newton was not the first of the Age of Reason, he was the last of the magicians.".
Джон Мейнард Кейнс:„Нютон не е първият човек от века на Просвещението, той е последният от магьосниците“.
He was the last Serbian fugitive sought by the UN tribunal in The Hague.
Той е последния от сърбите, за предаването на които настояваше Международният трибунал за бивша Югославия в Хага.
aged 90 or 91, he was the last known living of those indicted at the Doctors' Trial.
когато умира през 2003 г., той е последният известен жив нацист от обвинените в Докторския процес.
asserted that“Newton was not the first of the age of reason: He was the last of the magicians.”.
казва, че„Нютон не е първият човек от Века на разума, той е последният от магьосниците“.
John Maynard Keynes said of Newton“Newton was not the first of the age of reason, he was the last of the magicians.”.
Джон Мейнард Кейнс:„Нютон не е първият човек от века на Просвещението, той е последният от магьосниците“.
John Maynard Keynes opined"Newton was not the first of the age of reason, he was the last of the magicians.".
Джон Мейнард Кейнс:„Нютон не е първият човек от века на Просвещението, той е последният от магьосниците“.
After reading these, John Maynard Keynes said,“Newton was not the first of the age of reason, he was the last of the magicians.”.
А ето какво пише за него Джон Мейнард Кейнс:„Нютон не е първият човек от века на Просвещението, той е последният от магьосниците“.
At midnight he was the last to come to the pyre,
В полунощ той бе последният, който дойде при кладата,
it meant that he was the last of his family line.
на двете уши показвал че е последният от семейната си линия.
Резултати: 55, Време: 0.0554

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български