HIS CHARIOTS - превод на Български

[hiz 'tʃæriəts]
[hiz 'tʃæriəts]

Примери за използване на His chariots на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
and captains of his chariots and horsemen.
и началниците на колесниците му и на конниците му;.
some shall run before his chariots.
за да тичат пред колесницата му.
and rulers of his chariots and of his horsemen.
неговите военачалници и началниците на колесниците му и на конниците му..
they will run before his chariots.
за да тичат пред колесницата му.
and rulers of his chariots and of his horsemen.
и началниците на колесниците му и на конниците му;.
his chariots, and to be his horsemen; and">they shall run before his chariots;
за да тичат пред колесницата му.
running in front of his chariots.
за да тичат пред колесницата му.
and all his cavalry and all his chariots.
цялата му конница и всичките му колесници;
and all his cavalry and all his chariots.
цялата му конница и всичките му колесници.
captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah,
началник на половината от военните му колесници, направи заговор против него,
at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels,
От спускането на колесниците му, От гърма на колелата му,
At the noise of the stamping hooves of his strong horses, At the rushing of his chariots, At the rumbling of his wheels,
От тропота на копитата на яките му, От спускането на колесниците му, От гърма на колелата му,
captain of half his chariots, conspired against him. Now he was in Tirzah,
началник на половината от военните му колесници, направи заговор против него, когато беше в Терса,
at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels,
От спускането на колесниците му, От гърма на колелата му,
he will take your sons and appoint them to his chariots and to be his horsemen
ще взема синовете ви и ще ги определя за колесниците си, и да му бъдат конници,
through all his army, his chariots, and his horsemen.
над цялата му войска, над колесниците му и над конниците му..
Now he was returning, sitting on his chariot, and was reading the prophet Isaiah.
На връщане седеше в колесницата си и четеше пророка Исаия.
Seated in his chariot, he was reading the prophet Isaiah.
Седнал в колесницата си, четеше пророка Исаия.
He prepared his chariot, and took his army with him;
Затова, Фараон впрегна колесницата си и събра людете си при себе си;.
He was sitting in his chariot reading from the book of Isaiah.
Този мъж седи в колесницата си и чете от книгата на Исаия.
Резултати: 61, Време: 0.0342

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български