HIS OWN MIND - превод на Български

[hiz əʊn maind]
[hiz əʊn maind]
собствения си ум
your own mind
your own understanding
my own head
собственото си съзнание
your own consciousness
his own mind
your own awareness
собственото си мислене
his own thinking
his own mind
your own thoughts
мислите си
your thoughts
you think
your mind
my head
your ideas
do you believe
своя разум
your mind
your own understanding
their intelligence
his reason
their intellect

Примери за използване на His own mind на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He gets lost in his own mind, in his thoughts and his theories,
Той се губи в собствения си ум, в мислите си и своите теории,
He had to talk, without that he wouldn't have been able no recognize himself in his own mind.
Беше му необходимо да говори, без това, той не беше в състояние да се разпознае в мислите си.
It's as if he is transposing her in his own mind as the psychic agency from superego to id.
Като че ли я премества в собственото си съзнание от Свръх Аз- а към То.
If he is not free to make up his own mind, that is the worst form of tyranny.
Ако той не е свободен да стъка собствения си ум, това е по-лошо и от тиранията.
He has to support his life by his own effort and by the guidance of his own mind.
Той трябва да поддържа живота си чрез своите собствени усилия и според напътствията на своя разум.
Whoever trusts in his own mind is a fool,
Който се уповава на своето си сърце, е безумен,
It is obvious that each person will follow the bent of his own mind- artistic,
Явно е, че всеки човек ще следва уклона на собствения си ум- бил той артистичен,
However, in his own mind, Voltaire had already condemned God,
Както и да е, в собственото си съзнание Волтер вече бил осъдил Бог,
He disciplined himself by working on his own mind, which was the source of all the chaos and confusion.
Той се е дисциплинирал, работейки върху собствения си ум, който е бил източникът на целия хаос и объркване.
He wants to do nothing but contemplate the beauty of the world and the mysteries of his own mind.
Човек в това състояние не иска да прави нищо и се стреми само да обмисля красотата на света и тайните на собственото си съзнание.
When a person does not like, to accommodate in his own mind the desire for a single marriage for life is not able to.
Когато човек не обича, да се приспособи в собствения си ум желанието за един живот за живота не е в състояние да.
he cannot misrepresent the scenery of his own mind;
не може да изкриви картината на собственото си съзнание;
According to Henry Ford, the main task of man is to learn how to use his own mind, and not rely on textbooks.
Според Хенри Форд основната задача на човека е да се научи да използва собствения си ум, а не сляпо да разчита на учебници.
Congratulations, you will be the first man in history to be buried in his own mind palace.
Поздравления, ти ще си първият мъж в историята, погребан в собствения си ум.
In most cases, the person is aware of the danger, and he, guided by his own mind, is looking for ways out of the current, threatening situation.
В повечето случаи човекът е наясно с опасността и той, ръководен от собствения си ум, търси начини да излезе от сегашната, заплашителна ситуация.
as well as useful recommendations that contribute to fruitful communication with his own mind.
както и полезни препоръки, които допринасят за плодотворна комуникация със собствения си ум.
He sees the cellar as a place of peace and tranquility compared to what he's been battling in his own mind for many years.
Той вижда избата като място на спокойствие в сравнение с това, което се бие в собствения си ум в продължение на много години.
If the assumptions are incorrect, then saved without the user relying on his own mind.
Ако предположенията са неправилни, а след това спасени, без да разчита на собствения си ум.
No one is able to enjoy such feast than the one who throws a party in his own mind.
Никой не може да се наслади на по-голям пир от този, който сам организира в собствения си ум.
Any adequate person is characterized by a bit of doubt in his own mind, appearance, and acumen.
Всеки адекватен човек се характеризира с малко съмнение в собствения си ум, външен вид и проницателност.
Резултати: 115, Време: 0.0489

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български