HOLY ONES - превод на Български

['həʊli wʌnz]
['həʊli wʌnz]
светии
saints
holy

Примери за използване на Holy ones на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A God very terrible in the council of the holy ones, and to be feared above all them that are round about him,” Ps.
Страшен е Бог във великия събор на светиите, страшен е Той за всички, които Го окръжават“ Пс.
A God greatly feared in the council of the holy ones, and awesome above all those who are around Him?".
Бог е всяващ висш страх в съвета на светиите и достоен за почит повече от всички, които са около Него“ Пс.
He will keep the feet of his holy ones, but the wicked shall be put to silence in darkness; for no man shall prevail by strength.
Ще пази нозете на светиите Си; А нечестивите ще погинат в тъмнината; Понеже със сила не ще надделее човек.
Now in regard to the collection for the holy ones, you also should do as I ordered the churches of Galatia.
А колкото за събирането на дарение за светиите, правете и вие, както наредих в галатийските църкви.
their resting places with the holy ones.
преспокойното им пребиваване заедно със светиите.
And this is the second Parable concerning those who deny the name of the dwelling of the holy ones and the Lord of Spirits.
Второто мъдрословие, което се отнася за онези, които отричат името и обиталището на светиите и на Господаря на духовете.
And this is the Second Parable concerning those who deny the name of the dwelling of the holy ones and the Council of Spirits.
Второто мъдрословие, което се отнася за онези, които отричат името и обиталището на светиите и на Господаря на духовете.
respecting these who deny the name of the habitation of the holy ones, and of the Lord of spirits.
които отричат името и обиталището на светиите и на Господаря на духовете.
pray the Holy Ones will give them loving support and encouragement.
молете се Светиите да им дадат любяща подкрепа и насърчение.
your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
Твоята вярност, в събранието на светиите.
The Holy One of Yisra El WIL.
Светия WIL Който на.
You are another Holy One, aren't you?
Вие сте друг Светия, нали?
The Holy One.
Светият Израилев.
One Holy, one Lord, Jesus Christ,
Един Свят, един Господ, Иисус Христос,
The Just the Holy One.
Ще предаде Исус Светият Израилев.
Suddenly the eternal Holy One appeared from His hidden place to manifest himself to Moses in the flames of the burning bush.
Изведнъж се появи вечния едно свято от скрита Неговото място да се прояви на Моисея в пламъците на горящия храст.
PRAYER: O Holy One, we worship You because the blood of Your martyrs are crying out to heaven like the blood of Abel,
МОЛИТВА: O Светия Вие се покланяте, защото кръвта на Вашето мъченици са вика към небето като кръвта на Авел,
PRAYER: O Holy One, we glorify You because Your Son Jesus lived gentle
МОЛИТВА: O Светия прослави, защото Твоя Син Исус е живял кротък
PRAYER: O Holy One, we neither understand Your ways easily,
МОЛИТВА: O Светия, нито разбират лесно Твоите пътища,
PRAYER: O Holy One, we thank You and magnify You because Your Anointed One bore the sin of the world
МОЛИТВА: O Светия Ви благодаря и да ви възвеличи, защото вашите Помазаника носи греха на света
Резултати: 47, Време: 0.0393

Holy ones на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български