HOW GOOD YOU - превод на Български

[haʊ gʊd juː]
[haʊ gʊd juː]
колко си добър
how good you
how well you
how great you
колко добре си
how well you
how good you
колко си добра
how good you
how well you
how great you
как хубаво ти

Примери за използване на How good you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't care how good you think you are!
Не ми пука колко добър си мислиш, че си!.
No matter how good you had been in your life.
Без значение колко добър си бил през живота си..
show the world how good you are handling the guns….
покажете на света колко добър си работа пушки….
I gotta see how good you really are.
трябва да вида колко добър си в действителност.
All right, Derek, let's see how good you really are.
Добре, Дерек, да видим колко добър си.
Look how good you look,?
Виж колко добре изглеждаш?
And… I reacted badly to how good you were at that class, and I was wrong.
Реагирах лошо на това колко добре се справяше на урока и сгреших.
It depends on how good you are.
Зависи от това колко си добър.
Sometimes, no matter how hard you try, no matter how good you are, you still end up as a sugar cookie.
И че понякога, без значение колко добре си се подготвил или колко добре си изпълняваш задачите, в крайна сметка свършваш като бисквитка с пудра захар.
no matter how good you are, how straight,
без значение, колко си добра и колко си права, това ще ти се лепне,
No matter how good you are or how hard you try, you cannot overcome that separation.
Без значение колко добър си, или колко много се опитваш, няма да можеш да преодолееш това разделение.
No matter how good you are to them, doesn't mean they will treat you the same.
Без значение колко добър си към другите, не означава, че те ще ви третират със същото.
I know how good you are, but this is personal for me,
Знам колко добър си, но това е лично за мен,
Sometimes you don't know how good you really are until you're up against some of the best..
Никога не знаеш колко добър си, докато не се изправиш срещу най-добрия.
No matter how good you might be to them it doesn't mean that they will deal with you the same way.
Без значение колко добър си към другите, не означава, че те ще ви третират със същото.
I don't know, like, how good you are at your job, and everything you do here at GU.
Не знам, например, колко добра си в работата си, и всичко което правиш тук в GU.
The funny thing about this whole situation is no one knows how good you really are.
Но най-хубавото от всичко е, че всъщност никой не знае колко добър си наистина.
Since the heavens have let me see you again. Let's see how good you really are.
Щом небесата ми позволиха пак да те видя да видим колко добър си в действителност.
Dale told me how good you're with her when her dad died. She was so grateful.
Дейл ми каза колко добре си се отнесъл с нея, когато е починал баща й.
Thousands of genetic factor are directly responsible for how good you will be in school academics.
Хиляди гени са директно отговорни за това колко добре се справяте в училище.
Резултати: 112, Време: 0.0526

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български