HOW THIS IS GONNA - превод на Български

[haʊ ðis iz 'gɒnə]
[haʊ ðis iz 'gɒnə]
как ще
how will
how would
how are
how shall
how are you gonna
how you gonna
why would
какво ще
what will
what would
what are
what's going
what shall
what you gonna
как това ще се
how will it
how is this going
how this is gonna
how this would be
how is this going to be

Примери за използване на How this is gonna на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You know how this is gonna make me look?
Знаеш ли какво ще се случи с мен?
I don't see how this is gonna help me with my double Arabian.
Не виждам, как това ще помогне с двойното ми арабско.
You don't even see how this is gonna destroy you.
Дори не виждаш как това ще те унищожи.
I have no idea how this is gonna work.
Нямам представа как ще се получи.
Explain to me again how this is gonna prove my innocence?
Би ли ми обяснила отново, това как ще докаже, че съм невинен?
Let me explain how this is gonna go!
Нека ви обясня как ще се случат нещата!
I need to know how this is gonna affect things?
Как ще се отрази закъснението?
I don't see how this is gonna get us inside.
Не виждам как това ще ни помогне да влезем.
A little preview of how this is gonna play in court.
Да видим на това как ще погледнат в съда.
You don't know how this is gonna change you.
Но не знаеш как това ще те промени.
I really don't know how this is gonna fit on my bike rack, but.
Наистина не знам как това ще ми помогне да не се изтезавам, но.
I don't know how this is gonna shake out.
Не знам как ще се отърсим.
So, you tell me how this is gonna work.
Така, кажи ми как това ще проработи.
Call me, though, because I don't know how this is gonna turn out.
Обади ми се, защото не знам как ще се развият нещата.
Well, let me tell you how this is gonna.
Е, нека да ти кажа как това ще.
I know exactly how this is gonna play out.
знам как ще се развият нещата.
I don't know how this is gonna fit into that plan,
Не знам как това ще се върже в плана,
I don't see how this is gonna make us more productive,
Не разбирам как това ще ни направи по-продуктивни,
Before this goes any further, you--you really need to consider- how this is gonna affect our family.
Преди това да отиде по-нататък, ти наистина трябва да обмислиш как ще се отрази на нашето семейство.
Here's how this is gonna go.
Ето как ще процедираме.
Резултати: 9224, Време: 0.0751

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български