HOW TO LIVE YOUR LIFE - превод на Български

[haʊ tə liv jɔːr laif]
[haʊ tə liv jɔːr laif]
как да живееш живота си
how to live your life
как да живеете живота си
how to live your life

Примери за използване на How to live your life на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not gonna tell you how to live your life.
ще направиш грешка, но няма да ти казвам как да живееш живота си.
A good mental health counselor will not tell you what to do or how to live your life.
Добрият терапевт не ви казва какво да правите или как да живеете живота си.
guru to tell you how to live your life and attain the Law of Attraction, you're searching in the wrong place.
гуру да ти каже как да живееш живота си, значи не търсиш където трябва.
I'm not here to preach or tell you how to live your life.
Аз не съм тук, за да ви нося лоши новини или да ви кажа как да живеете живота си.
guru to tell you how to live your life story, you're searching in the wrong place.
лидер или гуру да ти каже как да живееш живота си, значи не търсиш където трябва.
A very good therapist doesn't let you know what to do or how to live your life.
Добрият терапевт не ви казва какво да правите или как да живеете живота си.
A therapist doesn't give you advice about how to live your life.
Психотерапевтът не ти дава съвети за това как да решиш проблемите си и как да живееш живота си.
I'm not here to tear you down, or to tell you how to live your life.
Аз не съм тук, за да ви нося лоши новини или да ви кажа как да живеете живота си.
A good counsellor or coach doesn't tell what to do or how to live your life.
Добрият терапевт не ви казва какво да правите или как да живеете живота си.
A good therapist doesn't tell you what to do or how to live your life.
Добрият терапевт не ви казва какво да правите или как да живеете живота си.
I am not gonna tell you how to live your life, but you're screwing up.
Няма да ти казвам как да си живееш живота, но не се справяш въобще.
you have to be professional and know how to live your life.
да бъде професионалист и да знае добре как да живее живота си.
you paid $250 so you could leave 10 hours early because she is still telling you how to live your life.
плати 250 долара, за да се махнеш 10 часа по-рано, защото тя все още ти казва как да си живееш живота.
and I know you don't like being told how to live your life but--.
търсят ловци на глави. Реших, че ще те заинтригува. Знам, че не обичаш да ти казват как да живееш живота си, но.
I respect you when I don't try to tell you how to live your life, how to dress,
Уважавам ви и затова не ви казвам как да живеете живота си; как да се обличате, как да вървите и изобщо как да
you will also begin to see how to live your life in ways that make the best use of your personal power
започвате също да разбирате как да живеете живота си така, че да се възползвате възможно най-пълноценно от личната си сила
you also begin to see how to live your life in ways that make the best use of your personal power
започвате също да разбирате как да живеете живота си така, че да се възползвате възможно най-пълноценно от личната си сила
it's not a good motto when it's trying to figure out how to live your life that is before you.
бъде добро мото за някои неща, то не е добро мото, когато се опитвате да разберете как да живеете живота, който е пред вас.
it's not a good model when it's trying to figure out how to live your life that is before you.
бъде добро мото за някои неща, то не е добро мото, когато се опитвате да разберете как да живеете живота, който е пред вас.
Learn how to live your life fearlessly.
Представете си как живеете своя живот безгрижно.
Резултати: 2438, Време: 0.052

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български