KNOW HOW TO LIVE - превод на Български

[nəʊ haʊ tə liv]
[nəʊ haʊ tə liv]
умеят да живеят
know how to live
знаете как да живеете
know how to live
знаеш как да живееш
know how to live
знам как да живея
i know how to live

Примери за използване на Know how to live на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Free, different, who know how to live.
Свободно, толкова различно, което знае как да живее.
Every woman should know how to live alone….
Всяка жена трябва… да знае как да живее сама….
You should know how to live patiently.
Трябва да знаете как да живеете спокойно.
Wow. The Greeks really know how to live.
Уау. Гърците наистина знаят как се живее.
who likewise know how to live in harmony with a universe without future
които също умеят да живеят съобразно с един свят без бъдеще
I would not know how to live without a dog by my side.
за да не знам как да живея без куче от моя страна.
emotional souls, who know a lot about sensual pleasures and who know how to live brightly.
емоционални натури, знаят много за чувствените удоволствия и умеят да живеят ярко, да им е широко около врата.
The age of stability when you prove nothing to anyone and know how to live for yourself.
Това е стабилна възраст, в която не доказвате нищо на никого и знаете как да живеете сам.
The age of stability when you prove nothing to anyone and know how to live for yourself.
Това е стабилна възраст, в която не доказваш нищо на никого и знаеш как да живееш сам.
We always lived in terror, we know how to live in terror, it's our natural habitat.
Ние винаги сме живели в ужас, ние умеем да живеем в ужас, това е нашата среда за обитание.
We have always lived in horror, we know how to live in horror, horror is our habitat- in this our people are unequalled".
Ние винаги сме живели в ужас, ние умеем да живеем в ужас, това е нашата среда за обитание.
where humans know how to live.
дето човек знае как да живее.
A woman should know how to live alone, even if she doesn't like it….
Една жена би трябвало да знае как да живее сама, дори да не й харесва….
The urban guerrilla must know how to live among the people, and he must be careful not to appear strange
Градският партизанин трябва да знае как да живее сред хората и трябва да бъде внимателен, за да не изглежда странен
Few can read the clock and few know how to live in a modern apartment.
Малцина от тях познават и часовника, а много малко от тях знаят как се живее в апартамент.
although you have to know how to live with sadness in a short period of time.
въпреки че трябва да знаете как да живеете с тъга за кратък период от време.
They knew how to live, they knew how to die.
Та те знаят как да живеят и как да умират.
Nobody knows how to live anymore.
Хората не знаят как да живеят.
But she knows how to live.
Защото тя знае как да живее.
One who knows how to live can walk abroad.
Онзи, който знае как да живее, може да ходи из чуждите земи.
Резултати: 68, Време: 0.0529

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български