well-being of peoplewelfare of the peoplehuman well-beingwell-being of individualswellness of peoplepeople's wellbeinghealth of individualshealth of peoplehuman welfarehuman wellbeing
човешкото благополучие
human well-beinghuman welfarehuman prosperityhuman wellbeing
благосъстоянието на човека
human well-beingperson's well-beingwelfare of manthe individual's well-beinghuman welfare
well-being of peoplehuman well-beingwellbeing of peoplewell-being of individualswellbeing of individualsthe welfare of the peopleman's well-beinghuman wellbeinghuman welfare
Thus, plant stem cells may be ranked among the most important cells for human well-being.
По този начин растителните стволови клетки могат да бъдат класирани сред най-важните клетки за човешкото благосъстояние.
Then there is the time-honored business of exporting human well-being to the heavens and claiming that the core of the universe is love.
Да не забравяме и стария бизнес с експорта на човешкото благополучие в небесата и твърдението, че сърцевината на вселената е любовта.
Cyst small size has no effect on human well-being, but with the growth may compress the nerve tissue
Киста малък размер няма никакъв ефект върху благосъстоянието на човека, но с растежа може да компресира нервната тъкан
Human well-being, he tells me, is now a formal goal of the nation's forest plan.
Човешкото добруване, казва ми той, сега е официална цел на националния план за горите.
is essential for our planet, human well-being, survival and cultural integrity.
е съществено за нашата планета, благосъстоянието на хората, оцеляването и културната цялост.
An interest in cultural services stemmed from the need to better understand the links between the marine environment and human well-being and the importance of tourism and recreation in the area.
Този интерес произтича от необходимостта да се разберат по-добре връзките между морската среда и човешкото благосъстояние и значението на туризма и отдиха в района.
provides ecosystem services that are essential for human well-being.
technological areas that are essential for human well-being, a clean environment
технологични области от съществено значение за благосъстоянието на човека, по-чиста околна среда
It's no secret that the level of human well-being, itsThe contentment of life is determined by how harmonious his life is in all its manifestations.
Не е тайна, че нивото на човешкото благополучие, неговатаУдовлетворението на живота се определя от това колко хармоничен е неговият живот във всичките му проявления.
(Laughter) But if questions affect human well-being then they do have answers, whether or not we can find them.
(Смях) Но ако въпросите засягат човешкото благоденствие, то те имат отговори, независимо дали можем да ги открием или не.
In The Moral Landscape(2010), he argues that science answers moral problems and can aid human well-being.
Моралният пейзаж"(2010), се занимава с възможността на науката да дава отговори на морални проблеми и да подпомага човешкото добруване.
economic justice and human well-being.
икономическата справедливост и благосъстоянието на хората.
which have a negative effect on human well-being and health.
което има отрицателен ефект върху човешкото благосъстояние и здравето.
the provision of ecosystem services essential for human well-being.
които са от съществено значение за благосъстоянието на човечеството.
The principles of Social Work are to improve human well-being and help meet the basic needs of all people.
Социалната работа като професионална дейност се стреми да подобри човешкото благополучие, да подпомогне удовлетворяването на основните човешки потребности на всички хора.
These regulations create human well-being and wellbeing a priority
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文