I'M ASHAMED - превод на Български

[aim ə'ʃeimd]
[aim ə'ʃeimd]
срамувам се
i feel ashamed
i'm ashamed
i'm embarrassed
shame
i feel shy
срам ме е
i'm ashamed
i'm embarrassed
i feel embarrassed
it shames me
засрамена съм
i'm ashamed
i'm embarrassed
срам ме беше
i was ashamed
i was embarrassed
срамувах се
i feel ashamed
i'm ashamed
i'm embarrassed
shame
i feel shy
съм засрамен
i'm ashamed
embarrassed
i'm embarrassed
посрамена съм
притеснявам се
i'm worried
i'm concerned
i'm afraid
i do worry
i'm scared
am nervous
i'm getting worried
i'm embarrassed
i will worry
срамно е
it's a shame
it is shameful
it's embarrassing
it is a disgrace
it is disgraceful
i am ashamed

Примери за използване на I'm ashamed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm ashamed by the actions of the government.
Срам ме е от действията на правителството.
I'm ashamed… to show you my weakness.
Срамувам се от това, че ти показвам слабост.
I'm ashamed enough at my behavior.
Достатъчно съм засрамен от държанието си.
I'm ashamed of my reaction.
Срамувах се от реакцията си.
Jack I'm ashamed of you!
Джак, срам ме е от теб!
And I'm ashamed of you, Ms. Lemon.
Срамувам се заради вас, г-це Лемън.
Pushing the briefing makes it look like I'm ashamed or hiding.
Ако отложим брифинга ще изглеждам все едно съм засрамен или се крия.
I'm ashamed of you Christer.
Срам ме е от теб, Кристер.
I'm ashamed to call you my son.
Срамувам се да те наричам мой син.
I'm ashamed of you, Randy.
Срам ме е от теб, Ранди.
Pierre, I'm ashamed of you!
Срамувам се от теб, Пиер!
I'm ashamed, you tell her.
Срам ме е, ти й го кажи.
I'm ashamed to have voted for them!
Срамувам се, че съм гласувал за тях!
I'm ashamed of everything I have done for you!
Срам ме е от всичко, което съм направила за теб!
I'm ashamed of you, Mr. Byrd.
Срамувам се от Вас, г-н Бърд.
I'm ashamed of myself for even thinking about it!
Срам ме е дори да го помисля!
I'm ashamed that I'm still alive.
Срамувам се, че съм още жив.
I'm ashamed to have bet on you.
Срам ме е да има залог върху вас.
I'm ashamed to say I am not that committed.
Срамувам се да призная, че не съм толкова посветен.
I'm ashamed to be so happy.
Срам ме е да съм толкова щастлива.
Резултати: 454, Време: 0.0942

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български