I'M CALLING THE POLICE - превод на Български

[aim 'kɔːliŋ ðə pə'liːs]
[aim 'kɔːliŋ ðə pə'liːs]
ще извикам полиция
i will call the police
i'm calling the police
i will call the cops
i'm gonna call the cops
to call the cops
i'm going to call the police
gonna call the police
ще се обадя на полицията
i will call the police
i'm calling the police
i'm gonna call the police
i will call the cops
i'm calling the cops
i would call the police
ще повикам полиция
i will call the police
i'm calling the police
i'm calling the cops
i will call the cops
обаждам се в полицията
i'm calling the police
i'm calling the cops
i'm calling the station
звъня в полицията
i'm calling the police
i'm calling the cops
ще звънна в полицията
i'm calling the police
i'm calling the cops
викам полиция
i'm calling the police
i call the cops
ще викна полицията
i will call the police
i'm calling the cops
i'm calling the police
i will call the cops
ще извикам полицията
i will call the police
i'm calling the police
i will call the cops
i'm gonna call the cops
to call the cops
i'm going to call the police
gonna call the police
ще викна пoлиция

Примери за използване на I'm calling the police на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm calling the police.
Ще звънна в полицията тогава!
Open the goddamn door, or I'm calling the police.
Отвори проклетата врата или звъня в полицията.
Otherwise I'm calling the police.
Или в противен случай ще викна полицията.
Get out now. I'm calling the police!
Махай се вече. Ще извикам полиция!
If I hear a mouse squeak past midnight, I'm calling the police.
Ако чуя и звук след полунощ, викам полиция.
If you don't leave immediately, I'm calling the police.
Ако не напуснете веднага, ще повикам полиция!
I'm calling the police, it's not allowed yea!
Ще се обадя на полицията, Забранено е, да се криеш тука, разбираш ли?
That's it, I'm calling the police.
Това е. Обаждам се в полицията.
I'm calling the police.
Ще викна пoлиция!
Either get out or I'm calling the police.
Всички да излезнат или ще извикам полиция.
And the next time I see you in there, I'm calling the police!
Следващия път когато те видя тук ще викна полицията!
No, I'm calling the police.
Не, викам полиция.
That does it, I'm calling the police.
Това беше, звъня в полицията.
And you show up at my house unannounced again, I'm calling the police.
И ако се появиш пак в дома ми без предупреждение, ще звънна в полицията.
Sighst out or I'm calling the police.
Махай се или ще повикам полиция.
Stay right there. I'm calling the police.
Стой тук, ще се обадя на полицията.
I'm calling the police right now.
Обаждам се в полицията точно сега.
And if you don't get out right now, i'm calling the police.
Ако не се махнеш веднага, ще извикам полиция.
And if you're not gonna pay, I'm calling the police.
И ако няма да платите, звъня в полицията.
Then I'm calling the police.
След което викам полиция.
Резултати: 146, Време: 0.0699

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български