WE SHOULD CALL THE POLICE - превод на Български

[wiː ʃʊd kɔːl ðə pə'liːs]
[wiː ʃʊd kɔːl ðə pə'liːs]
трябва да се обадим в полицията
we should call the police
we need to call the police
we have to call the police
we must call the police
we should call the cops
we have to call the cops
трябва да извикаме полицията
we should call the police
трябва да повикаме полиция
we should call the police
we gotta call the police
трябва да се обадим на полицията
we should call the police
we need to call the police
we gotta call the police
we have to call the police
трябва да извикаме полиция
we should call the police

Примери за използване на We should call the police на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I think maybe we should call the police.
Мисля, че трябва да се обадим на полицията.
Maybe we should call the police.
А пък може би трябва да се обадим на полицията.
I think we should call the Police.
Мисля, че трябва да извикаме полиция.
I think we should call the Police.
Мисля, че трябва да се обадим на полицията.
I know he's your boy, but we should call the police.
Знам, че ти е близък, но трябва да извикаме полиция.
Then we should call the police.
После трябва да се обадим на полицията.
If he shows up again, I think we should call the police,?
Ако пак се появи мисля че трябва да извикаме полиция?
Martha, we should call the police now.
Марта, трябва да се обадим на полицията веднага.
If this third party's shooting on sight, we should call the police.
Ако този трети стреля от пръв поглед, трябва да се обадим на полицията.
I'm starting to think we should call the police.
Започвам да си мисля, че трябва да се обадим на полицията.
I still think we should call the police.
Все още си мисля, че трябва да се обадим на полицията.
If you think you know something, we should call the police. What did you say your name was?
Ако мислите, че знаете нещо, трябва да се обадим в полицията и им кажете каквото знаете?
Well, whoever he is, we should call the police'cause we just saw him hit you.
Добре, който и да е, трябва да повикаме полиция, защото току що видяхме как те удря.
I don't know where he is, but I think we should call the police right now.
Не знам къде е, но смятам, че трябва да се обадим на полицията.
I love him… but I think we should call the police.
аз го обичам, но мисля, че трябва да се обадим на полицията.
We should call the police.
Ние трябваше да се обадим на полицията.
We should call the police.
Трябваше да се обадим на полицията.
We should call the police.
Трябва да викнем полиция.
We should call the police.
Ще се обадя на полицията.
We should call the police.
Да се обадим на полицията!
Резултати: 434, Време: 0.0686

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български