I'M FASCINATED - превод на Български

[aim 'fæsineitid]
[aim 'fæsineitid]
очарован съм
i'm fascinated
i'm delighted
i'm thrilled
i am enchanted
i'm charmed
i am amazed
i am impressed
впечатлен съм
i'm impressed
i'm amazed
i'm fascinated
it's impressive
i'm surprised
very impressed
i am thrilled
i am struck
съм запленен
i'm fascinated
заинтригуван съм
i'm intrigued
i'm interested
i'm fascinated
очарована съм
i'm fascinated
i'm impressed
i'm delighted
i am charmed
i am enchanted
интересувам се
i am interested
i care
am curious
i was wondering
i have an interest
i'm inquiring
i'm fascinated
i'm asking
i'm concerned
am passionate
толкова се възхищавам

Примери за използване на I'm fascinated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm fascinated by all things penile.
Очарована съм от всички неща на пениса.
I'm fascinated by this book and its photographs.
Очарована съм от тази книга и авторите й.
I'm fascinated by the nature of evil.
Очарована съм от природното зло.
Well I would say I'm fascinated, but that would sound even maniacal, wouldn't it?
Бих казал че съм очарован но това би прозвучало самовлюбено нали?
I'm fascinated by your poems!
Впечатлена съм от стиховете ти!
I'm fascinated by your hypnotic blue eyes.
Запленен съм от омагьосващите ти сини очи.
I'm riveted. I'm fascinated.
Направо съм очарован.
But I'm fascinated by your work.
Но съм очарован от работата Ви.
I'm fascinated with your daughter.
Запленен съм от дъщеря ви.
I'm laughing because… I'm fascinated by your plan.
Смея се, защото съм впечатлен от организацията ви.
I'm fascinated by how people got to be there.
Запленен съм от това как хората са реализирали таланта си.
I'm fascinated with his biography!
Впечатлена съм от неговата биография!
I'm fascinated, but I know the dangers.
Просто съм впечатлен, но знам и опасностите.
Still, as a storyteller, I'm fascinated.
Все пак като разказвач съм заинтригуван.
As a reader, I'm fascinated.
Като читател съм очарован.
No, but I'm fascinated.
Не, но съм заинтригуван.
And at the same time, I'm fascinated by it.
И в същото време, съм очарован от нея.
The truth is I'm fascinated.
Истината е, че съм очарован.
Han, much as I'm fascinated by the marine life of the Maldives-.
Хан, колкото и да съм очарован от морския живот на Малдивите.
I'm fascinated by this new dance movement in Europe.
Аз съм очарован от това ново танцово движение в Европа.
Резултати: 82, Време: 0.0661

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български