I'M SENSITIVE - превод на Български

[aim 'sensətiv]
[aim 'sensətiv]
съм чувствителен
i'm sensitive
съм чувствителна
i'm sensitive
чувствителна съм
i'm sensitive
съм чуствителна

Примери за използване на I'm sensitive на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No, I don't. Yo, man, I'm sensitive to graphic material.
Не, човече, недей, чувствителен съм.
That's'cause I'm sensitive and not mean like you.
Това е защото аз съм чувствителна, а не злобна като теб.
I'm sensitive, almost to a fault.
А аз съм чувствителен почти до болестно състояние.
Well, obviously I'm sensitive about some dude hitting on my girlfriend.
Е, очевидно аз съм чувствителен относно някакъв пич да налита на приятелката ми.
Well, I'm sensitive and I care about things like that.
Ами, аз съм чувствителен и ми пука за тези неща.
I'm sensitive… and I don't objectify women.
Аз съм чувствителен… и не възприемам жената като обект.
You know, I'm sensitive about my teeth.
Знаеш ли, аз съм чувствителна около зъбите ми.
It's not funny. I'm sensitive about that.
Не е смешно, аз съм чувствителен за това.
I don't need to date a bunch of random hotties who just want me'cause I'm sensitive and have feelings and stuff.
Нямам нужда да излизам с куп случайни мацки, които ме искат, само защото съм чувствителен и имам чувства и т.н.
As a former prosecutor, I'm sensitive to the reality that Christie's phone isn't the only phone missing today.
Като бивш прокурор съм чуствителна към факта, че не само този телефон е откраднат.
I guess I realized it's something I'm sensitive to because of… well, you know… the 23 years we lost.
Предполагам, осъзнах, че е нещо към което съм чувствителна, заради… нали се сещаш… загубените 23 години.
I don't want to care about it. It's just… It's the one thing that I'm sensitive about.
Не го искам, но това е единствената тема на която съм чувствителна.
I'm sensitive to the chemicals in dry cleaning,
Чувствителен съм към химикалите в химическото чистене,
And Gemma said I was sensitive. She wanked at me. I mean winked.
Джема каза, че съм чувствителен и ми удари една… исках да кажа намигна ми.
Hey! Hey! i thought i am sensitive.
А аз мислех, че съм чувствителен.
I told you I was sensitive, Rosa.
Казах ти, че съм чувствителен, Роза.
I was sensitive.
Бях чувствителна.
I was sensitive to money and felt bad about their absence.
Бях чувствителна към парите и страдах от липсата им.
there are the Palestinians to whose plight I am sensitive but whose methods I deplore.
до палестинците, към чийто хал съм чувствителен, но чиито методи осъждам.
And the rule was, because I was sensitive, I was compassionate, I was very sensitive to injustice, and I was very pro-justice.
И правилото беше, понеже бях чувствителна, бях състрадателна, бях много чувствителна към несправедливостта, и поддържах правосъдието.
Резултати: 43, Време: 0.0522

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български