I'M STARTING TO FEEL - превод на Български

[aim 'stɑːtiŋ tə fiːl]
[aim 'stɑːtiŋ tə fiːl]
започвам да се чувствам
i'm starting to feel
i'm beginning to feel
започвам да мисля
i'm starting to think
i'm beginning to think
i'm starting to feel
i'm starting to wonder
i'm starting to believe
i'm beginning to believe
it's starting to seem
почвам да се чувствам
i'm starting to feel
започвам да усещам
i begin to feel
i'm starting to feel
i'm beginning to sense
i'm starting to sense
започнах да се чувствам
i started to feel
i began to feel
започнах да чувствам
i started to feel
i began to feel
започвам да изпитвам
i'm starting to feel
i am beginning to feel
аз съм се започне да се чувстват

Примери за използване на I'm starting to feel на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm starting to feel like you maybe have a problem with me.
Аз съм се започне да се чувстват като теб може би има проблем с мен.
I warn you, Captain, I'm starting to feel like this was a mistake.
Предупреждавам те, Капитане, започвам да си мисля, че това е грешка.
I'm starting to feel the side effects that that doctor was talking about.
Започвам да усещам странич. ефекти, за които докторът говореше.
I'm starting to feel like two separate people.
Започвам да се чувствам като две отделни личности.
Cause I'm starting to feel normal.
Щото почвам да се чувствам нормален.
I'm starting to feel like this murder is covering up something bigger.
Започвам да мисля, че това убийство прикрива нещо доста по-голямо.
I'm starting to feel like I made a mistake not going away this summer.
Започвам да усещам, че допуснах грешка като не заминах това лято.
I'm starting to feel like your mistress.
Започвам да се чувствам като твоя любовница.
I'm starting to feel like Mother Superior, telling everyone what to do.
Почвам да се чувствам като майка на всички тук.
Butt-head, I'm starting to feel weird.
Бътхед, започвам да се чувствам странно.
I'm starting to feel… Icky.
Започвам да се чувствам гадно.
Actually, I think I'm starting to feel better.
Всъщност, мисля, че започвам да се чувствам по- добре.
I'm starting to feel like an old dog.
Започвам да се чувствам като старо куче.
I'm starting to feel special.
Започвам да се чувствам специален.
I'm starting to feel released myself.
Започвам да се чувствам себе освободен.
I'm starting to feel a little dizzy.
Започвам да се чувствам замаяна.
I'm starting to feel better.
Започвам да се чувствам по-добре.
I'm starting to feel so apologetic.
Започвам да се чувствам толкова извинителна.
Now I'm starting to feel a bit nervous.
Сега започвам да се чувствам малко нервна.
But more importantly, I'm starting to feel better.
По-важното е, че започнах да се чувствам по-добре.
Резултати: 121, Време: 0.0661

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български