I'M STILL IN LOVE - превод на Български

[aim stil in lʌv]
[aim stil in lʌv]
все още съм влюбен в
i'm still in love
още съм влюбен в
i'm still in love
все още обичам
i still love
i still like
i still enjoy
все още съм влюбена в
i'm still in love
още съм влюбена в
i'm still in love

Примери за използване на I'm still in love на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cause, believe it or not, I'm still in love with you.
Защото, вярваш или не, все още съм влюбена в теб.
I'm still in love with Natalie, and I'm gonna be with her.
Все още съм влюбен в Натали и ще бъда с нея.
I may have told him I'm still in love with him.
Може да съм му казала, че все още съм влюбена в него.
I like you as well. But I'm still in love with Ann.
И аз те харесвам, но все още съм влюбен в Ан.
I mean, I love Claire, but I'm still in love with Sam.
Имам предвид, обичам Клеър, но все още съм влюбен в Сам.
It's sad I'm still in love with you?
Това е тъжно, аз все още съм влюбен в теб"?
(whispers) I'm still in love with pete.
Аз все още обичам Пит.
I'm still in love with Violet.
Аз все още обичам Ваялет.
Nevertheless I'm still in love with Viola.
Въпреки това още съм влюбен във Виола.
I'm still in love with you.
Аз все още съм влюбен в теб.
Of course I was I'm still in love.
Разбира се. Даже още съм влюбен.
Steve Montgomery. I used to go out with Bridget and I'm still in love with her.
Аз съм Бен.- Стив Монтгомъри. Преди излизах с Бриджит и още съм влюбен в нея.
I'm still in love with Sebastian, and being with someone else isn't gonna change that.
Все още съм влюбена в Себастиан, и да бъда с някой друг няма да промени това.
Also, i'm still in love with casey and i see him every time i look at vic's face.
И все още съм влюбена в Кейси, а Вик много прилича на него.
That Summer was in the hotel room saying:"no, Zach, I can't I'm still in love with Seth"?
Когато Самър е била в хотелската стая е казала:"не, Зак, не мога още съм влюбена в Сет"?
I'm still in love with Grace and I have never been anywhere near her in the four years I have been here.
Аз все още съм влюбен в Грейс и не съм бил близо до нея през четирите ми години тук.
You know, I'm still in love with her, so… this is pretty much your basic broken-hearted spying thing.
Знаеш, аз все още съм влюбен в нея, така че… с разбито сърце това е доста основателно за шпиониране.
Dharma, uh, Greg is the greatest guy I have ever known… and if I were to be totally honest with you… I would have to say that, um, I'm still in love with your husband.
Дарма, Грег е най-страхотния мъж, който познавам, и ако трябва да съм напълно честна с теб, ще трябва да кажа, че още съм влюбена в съпруга ти.
I am still in love with Sarah, and I'm planning on taking her back.
Все още съм влюбен в Сара и планирам да си я върна.
I had been rejected, but I was still in love.
Аз бях отблъснат, но още бях влюбен. И така реших да започна отначало.
Резултати: 48, Време: 0.055

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български