I CAME OUT HERE - превод на Български

[ai keim aʊt hiər]
[ai keim aʊt hiər]
дойдох тук
i came here
i got here
i arrived here
излязох тук
i came out here
дойдохме тук
we came here
got here
arrived here
идвам
i have come
i will come
here
go
i'm coming
i'm comin
am

Примери за използване на I came out here на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I came out here to find you.
Аз дойдох тук, за да ви намеря.
I came out here to accomplish something.
Аз дойдох тук за да постигна нещо.
Before I came out here, I would heard a lot about you.
Преди да дойда тук, бях слушал много за вас.
When I came out here, I was hoping to be a dancer.
Аз дойдох тук с надеждата да стана танцьорка.
I came out here from New York to fight the good fight.
Дойдох от Ню Йорк за да водя добра борба.
I came out here for the same reasons you did.
Аз дойдох тук по същата причина, по която и ти.
Listen, honey, I came out here because I wanted to help you.
Слушай, скъпа, дойдох защото исках да ти помогна.
That's what I came out here to remind you of!
Това дойдох да ти напомня и аз!
I sure am glad I came out here.
Със сигурност се радвам, че дойдох.
One night, I came out here for a delivery.
Една нощ, дойдох с доставката.
We left together.- He went home and I came out here.
Той се прибра, а аз дойдох тук.
That name is part of the reason I came out here.
Твоето име е част от причината да дойда тук.
I don't know why I came out here.
Не знам защо дойдох.
I came out here to get away from all your crazy publicity stunts,
Дойдох тук, за да се измъкна от всички луди каскади,
I came out here to try to listen to what you wanna say, but if all you're gonna do is scream--.
Излязох тук, за да се опитам да чуя какво искате да кажете, но ако всичко се свежда до крясъци.
I came out here, and I see this thing… this crazy thing… what was I supposed to think?
Дойдох тук и видях това нещо… Това откачено нещо… Какво трябваше да си мисля?
I came out here every day since you left… just hoping
Идвам всеки ден, откакто си тръгна. Просто се моля
Sold my place and everything I own, And I came out here to be with you. You're my past.
Продадох си жилището и всичко, което притежавам, и дойдох тук да съм с теб.
Actually, I came out here'cause when I first met Avery,
Всъщност аз дойдох тук, защото откакто познавам Ейвъри, той винаги е
I came out here and I couldn't find it
Дойдох и не можах да го намеря.
Резултати: 72, Време: 0.0651

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български