ще се справя
i can handle
i will deal
will handle
i got this
i will be fine
i will do
i can do this
i will manage
i can manage
i'm gonna handle ще го понеса
i can handle it
i can take it
i will take it
bear it
i can stand it
i will handle it мога да се справя с това
i can handle this
i can do this
i can deal with it
i can manage that
i can work with that
i can pull this мога да се справя
i can handle
i can do
i can deal
i can manage
i can cope
i can take
i can work
i can make it мога да се оправя
i can handle
i can deal
i can manage
i can take care
i can do
i can fix myself
i can get better
i can hold my own ще издържа
i can take
i can handle
i can hold out
will last
i can go
i'm gonna last
will withstand
i can stand it
i will endure
i will survive мога да се владея
i can control myself
i can handle it мога да го предценя
I think I can handle it , kate.Мисля, че ще се справя , Кейт. Admiral, I can handle it . I'm a big boy, I can handle it . Голямо момче съм, ще го понеса .
I really don't think I can handle it .I can handle it . You need to stop worrying about me.Мога да го предценя Рей.I can handle it if you can. .Ще се справя , ако и ти можеш.Because I know I can handle it . Защото знам, че мога да се справя с това . Мисля, че мога да се справя . I don't think I can handle it .Не мисля, че мога да го понеса . Whatever happens, I can handle it . Каквото и да стане, ще го понеса . I drink no more than anybody else.I can handle it .Ами, пия, но не повече от другите. Определено мога да се владея . I don't know if I can handle it .Не знам дали ще издържа . Logan and I can handle it . С Уолф мога да се оправя . Мога да го предценя .I'm sure I can handle it , thanks. Сигурна съм, че ще се справя , благодаря. Пийтър, мога да се справя с това . You know, I can handle it . Знаеш, че мога да се справя .
Покажете още примери
Резултати: 273 ,
Време: 0.0744