I DON'T DO IT - превод на Български

[ai dəʊnt dəʊ it]
[ai dəʊnt dəʊ it]
не го правя
i don't do it
i'm not doing this
не го направя
i do not
i don't do it
i don't make it
i don't get it
не го правим
i don't do it
i'm not doing this
не го сторя
i do not
i don't do it
не го свърша

Примери за използване на I don't do it на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't do it for you.
Не го правя за теб.
What if I don't do it?
Ами ако не го направя?
But I don't do it.
Но не го правя.
And if I don't do it?
А ако не го направя?
I don't do it for fame or money.
Не го правя заради славата или парите.
That's why I don't do it.”.
Ето защо не го направя.".
I don't do it for me.
Не го правя за мен.
But if I don't do it, they will destroy Voyager.
Но, ако не го направя, ще унищожат"Вояджър".
I don't do it just for the money, Monsignor.
Не го правя само за парите, монсиньор.
Kill an innocent person, and if I don't do it.
Да убия невинен човек. Ако не го направя.
I don't do it for the money, Carl.
Не го правя заради парите, Карл.
What's the worst that could happen if I don't do it?
Кое е най-лошото, което може да се случи, ако не го направя?
I don't do it for the money.
Не го правя за пари.
I need a break, and if I don't do it now.
Нуждая се от почивка, и ако не го направя сега.
I told you. I don't do it anymore.
Казах ти, вече не го правя.
What is the best that can happen if I don't do it?
Кое е най-доброто, което може да се случи, ако не го направя?
Say I don't do it.
Да речем, че не го направя.
I don't do it because they're smart.
И не го правех, защото са умни.
But I don't do it every day nor every weekend.
Не го правех всеки ден, нито всеки месец.
And I don't do it for anybody.
И аз не го правя за никого.
Резултати: 176, Време: 0.0814

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български