няма да го направя
i won't do it
i'm not gonna do it
i wouldn't do it
am not going to do
i'm not gonna няма да го правя
i won't do it
i'm not doing it
i wouldn't do it
i will never do it
not going to do it
i won't make it
i don't do няма да го направя ли
i won't do it няма да стане
won't happen
's not gonna happen
's not going to happen
will not become
's not gonna work
won't work
won't do
won't be
's not going to work
does not become няма да го сторя
i wouldn't do it
i won't do it
i wasn't going to do this
I-I won't do it
i would never do that
But I promise I won't do it again. Please! Please, I won't do it again, I promise! I don't believe in it and I won't do it .Аз не го вярвам и няма да го правя . Just say no, and I won't do it . Просто кажи не и няма да го направя . That's my cousin's business, but I won't do it anymore. Това беше работа на братовчед ми. Но няма да го правя повече.
Не, г-не, няма да го направя . I cannot do it anymore and I won't do it anymore.Не мога да го правя повече и няма да го правя . I already told you I won't do it !Вече ти казах, че няма да го направя . I'm sorry, Bigfoot, I swear, I won't do it ever again. Съжалявам, Бигфут, кълна се, повече няма да го правя . No, Mr. Hat, I won't do it . Не, г-н Шапка, няма да го направя . I will sort it out another way, I won't do it any more.Ще се оправя по друг начин. Повече няма да го правя . I told you I won't do it .Казах ти, че няма да го направя . I promise you, I won't do it again.Обещавам, че повече няма да го правя . And don't think I won't do it . И не си мисли, че няма да го направя . Don't think I won't do it . Не мисли, че няма да го направя . I won't do it unless you say it. .Няма да го направя , ако не го кажеш.I won't do it again, I promise.Няма да го направя пак, обещавам.I won't do it anymore, I promise.Няма да го правя повече, обещавам.I won't do it without her.Няма да го направя без нея.I won't do it again, I promise.Няма да го правя повече, обещавам.
Покажете още примери
Резултати: 223 ,
Време: 0.063