I WON'T DO IT in Czech translation

[ai wəʊnt dəʊ it]
[ai wəʊnt dəʊ it]
to neudělám
i won't do it
i will not
i don't do this
i'm not gonna do that
i wouldn't do it
nebudu to dělat
i'm not doing it
i won't do it
i'm not gonna do it
i didn't do
i'm not gonna make it
nejdu do toho
i'm not doing it
i won't do it
i'm out
i'm not going into this
nechci to udělat
i don't want to do this
i don't want to do it
i don't want to do that
don't wanna do this
i don't wanna do it
i don't want to do
i won't do that
i'm not doing it
i did not wish to do this
i don't wanna do that
nebudu to
i'm not
it won't
to bych neudělal
i wouldn't do that
do that
i won't do it
i wouldn't have
nedělej to
don't do this
don't
don't make this
už to
it anymore
it's
it already
it has
it now
i
it any more
it will
it again
here it
neurobím to

Examples of using I won't do it in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I won't do it! No?!
Neurobím to!- Nie?
I won't do it again.
Znovu už to nepodepíšu.
You're wrong if you think I won't do it.
Nemysli si, že to neudělám!
I won't do it with some random guy!
Nebudu to dělat s kdejakým chlapem!
I won't do it, all right.
Neurobím to. V poriadku.
So it will be Stannis and war? I won't do it.
Takže volíš Stannise a válku? To neudělám.
But… I won't do it without your blessing.
Ale… nebudu to dělat bez tvého požehnání.
I promise I won't do it again. I'm sorry.
Slibuju, že už to neudělám.
I won't do it when he's around.
Nebudu to dělat, když bude kolem.
Bubs, you don't want me to do this, I won't do it.
Bubsi, jestli nechceš, abych to udělal, tak to neudělám.
Fine, sarge.- I won't do it.
Dobrá, seržo, nebudu to dělat.
What makes you think that I won't do it again?
Proč myslíš, že to neudělám znovu?
I have never tugged my forelock to you before and I won't do it now.
Nepodlézal jsem vám před tím a nebudu to dělat ani teď.
I won't spend a night in the same house with him. I won't do it.
Nestrávím s ním noc ve stejném domě. To neudělám.
I won't do it. Fine, sarge.
Dobrá, seržo, nebudu to dělat.
I won't do it without your blessing. Now, listen, Tommy.
Poslyš, Tommy, bez tvého požehnání to neudělám.
I'm sorry! I won't do it again, the boastful wolf cried as he ran away!
Zvolal s pláčem vlk, když utíkal. Už nikdy to neudělám!
I won't do it. Mara, you gotta take care of Jackson.
Maro, musíš se postarat o Jacksona. To neudělám.
Mara, you gotta take care of Jackson. I won't do it.
Maro, musíš se postarat o Jacksona. To neudělám.
You hear me? Don't think I won't do it.
Slyšíš mě? Nemysli si, že to neudělám.
Results: 346, Time: 0.1533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech