I DON'T KNOW WHERE TO BEGIN - превод на Български

[ai dəʊnt nəʊ weər tə bi'gin]
[ai dəʊnt nəʊ weər tə bi'gin]
не знам откъде да започна
i don't know where to start
i don't know where to begin
i wouldn't know where to start
i wouldn't know where to begin
i'm not sure where to begin
to know where to start
not sure where to start
незнам от къде да започна
i don't know where to begin
не знам от къде да почна

Примери за използване на I don't know where to begin на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(Richard) I don't know where to begin.
There are so many issues, I don't know where to begin.
Има толкова много неща, Не знам от къде да започна.
BRUTUS I don't know where to begin.
БРУТ: Незнам откъде да започна.
Well… I… I don't know where to begin.
Ами аз… не знам от къде да започна.
I don't know where to begin.
Дори не знам от къде да започна.
I don't know where to begin my story, for it is so long!
Незнам откъде да започна, защото историята е много дълга!
Mr. Mike Colle: I don't know where to begin.
Д-р Мирослав Ненков: Не знам от къде да започна.
I haven't written in so long that I don't know where to begin.
Не съм писал от толкова отдавна, че не знам от къде да започна.
Matt, what the hell's going on here? Admiral, I don't know where to begin.
Мат, какво по-дяволите става тук- Адмирале, не знам от къде да започна.
I am new here and frankly I don't know where to begin.
Нова съм тук и честно казано не знам от къде да започна.
I have waited so long to write this letter that I don't know where to begin!
Ох, от толкова време я чакам тази книга, че не знам откъде да започна!
I don't know where to begin, and we don't have a record here of a doctor signing her out.
Не знам от къде да започна, няма досие на доктора, който я е изписал.
I have so much to tell you, and I don't know where to begin.
Толкова много неща имам да ви разказвам, че не знам от къде да започна.
You have broken you have broken so many laws, I don't so many laws, I don't know where to begin.
Нарушили сте толкова много закони, че не знам от къде да започна.
I am rather like a mosquito in a nudist camp; I know what I want to do, but I don't know where to begin.- Stephen Bayne.
Аз съм като комар на нудистки плаж- знам какво искам да направя, но не знам от къде да започна.- Стивън Бейн.
I am rather like a mosquito in a nudist camp; I know what I ought to do, but I don't know where to begin- David Allen.
Аз съм като комар на нудистки плаж- знам какво искам да направя, но не знам от къде да започна.- Стивън Бейн.
I didn't know where to begin, so I simply did not begin..
Не знаех откъде да започна и затова така и не започвах.
I didn't know where to begin so I never fully started.
Не знаех откъде да започна и затова така и не започвах.
I didn't know where to begin, so I didn't begin..
Не знаех откъде да започна и затова така и не започвах.
I didn't know where to begin.
Не знаех откъде да започна.
Резултати: 50, Време: 0.0558

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български