I DON'T MEAN TO SOUND - превод на Български

[ai dəʊnt miːn tə saʊnd]
[ai dəʊnt miːn tə saʊnd]
не искам да звуча
i don't want to sound
i don't mean to sound
i don't wanna sound
i hate to sound
not trying to sound
не искам да прозвучи
i don't want to sound
i don't mean to sound
i don't wanna sound
не искам да звучи
i don't want to sound
i don't mean to sound
i don't wanna sound
i hate to sound
not trying to sound
не искам да прозвуча
i don't want to sound
i don't mean to sound
i don't wanna sound
не исках да прозвучи
i don't want to sound
i don't mean to sound
i don't wanna sound
не искам да изглеждам
i don't want to look
i don't want to seem
i don't wanna look
i don't want to appear
i don't mean to seem
i don't wanna seem
i don't mean to appear
i don't mean to sound

Примери за използване на I don't mean to sound на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm sorry. I don't mean to sound pitiful.
Съжалявам, не исках да прозвучи жалко.
I don't mean to sound ingracious and it's not that I don't appreciate the offer.
Не искам да звуча неблагодарно и не че не ценя предложението.
I don't mean to sound like some self-help hack,
Не искам да прозвучи като някакъв вид самоизтъкване,
Melinda, I don't mean to sound hardhearted about this, but your father is not a good person.
Мелинда, не искам да звуча коравосърдечно, но баща ти не е добър човек.
Listen, I don't mean to… I don't mean to sound callous… but what was she doing with him?
Слушай, не искам… не искам да прозвучи грубо, но какво е правила при него?
I don't mean to sound paranoid, but after all these years,
Не искам да звуча параноично, но след всичките тези години,
I don't mean to sound like a whiner but is there anything I can do to make these next six months bearable?
Не искам да звучи като мрънкане, но има ли нещо, което мога да направя, за да направя следващите шест месеца поносими?
I don't mean to sound rude, But don't we have perfectly good orphans here in the states?
Не искам да прозвучи грубо но нямаме ли си хубави сирачета и тук в Щатите?
Detective, I don't mean to sound overly sensitive, but do I need my attorney here?
Детективе, не искам да звуча прекалено чувствителен, но нуждая ли се от адвоката си?
I don't mean to sound harsh, but you're kind of just lying around like you're giving up on life or something.
Не искам да прозвуча грубо, но само лежиш по цял ден, сякаш си се отказала от живота.
I don't mean to sound harsh, but you might have to accept that there's something greater at stake than saving lexa.
Не искам да звучи грубо, но искам да приемеш, че има много повече заложено от това да спасим Лекса.
A month from now, and I don't mean to sound cold, he won't even remember who she.
След един месец… Не искам да прозвучи безсърдечно, но дори няма да си спомня.
Well, I don't mean to sound like a broken record,
Добре, не искам да звуча като развалена плоча,
I don't mean to sound ungrateful…,… but ever since Hera destroyed my family,
Не искам да прозвуча неблагодарен, но откакто Хера унищожи семейството ми,
I don't mean to sound girly, but for the last 12 years, you have practically been like my wife.
Не искам да звучи момичешки, но от 12 години ти на практика си ми като жена.
This may sound weird, and I don't mean to sound creepy or anything, but I think I really like you.
Това може да прозвучи странно, и не искам да прозвучи заловещо или по друг начин, но мисля, че наистина те харесвам.
I don't mean to sound overly negative,
Не искам да звуча прекалено негативно,
I don't mean to sound like your mother, but I think you need stitches. Eh.
Не искам да прозвуча като майка ти, но мисля, че имаш нужда от няколко шева.
I don't mean to sound callous, but from what I know of your father… Going crazy made him a better person.
Не искам да прозвучи грубо, но от това, което знам за баща ти, лудостта го е направила по-добър човек.
I don't mean to sound harsh, Mr. Cantrell,
Не искам да звуча грубо, г-н Кантрел,
Резултати: 84, Време: 0.0595

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български