не се виждам
i don't seei'm not seeingi can't seei never see
не се възприемам
i don't see myselfi don't think of myself
не разглеждам себе си
i don't see myself
не смятам че съм
But I don't see myself as a person who is in this situation.
Само че аз не се виждам в такава ситуация.I don't see myself as an opposition.
Не виждам себе си като нейна опозиция.Chris, when I look into your eyes, I don't see myself there.
Крис, като погледна в очите ти, не виждам себе си в тях.I have. But when I do, I don't see myself anymore.
Опитвам, но погледна ли, вече не виждам себе си.Maybe I don't see myself doing anything other than a few albums and that's it.
Може би не се виждам да правя нещо повече от това да запиша няколко албума.I was in the right place at the right time, I don't see myself as a hero, the player is the hero for recovering so quickly.
Бях на правилното място в правилното време, не смятам, че съм герой, играчът е герой, че се възстанови толкова бързо.".I don't see myself covering the catwalks or doing a gardening column, Aengus.
Не се виждам да пиша за модните ревюта или да си имам колонка за градинарство, Ангъс.I don't know the answers to these questions and I don't see myself this way.
Не знам отговорите на тези въпроси и не се виждам в тази светлина.PRINCESS DIANA I would like to be a queen in people's hearts but I don't see myself being Queen of this country.
Преди Принцеса Даяна- Бих искала да бъда кралица в сърцата на хората, но не се виждам като кралица на тази страна.PRINCE CHARLES I would like to be a queen in people's hearts but I don't see myself being queen of this cou….
Преди Принцеса Даяна- Бих искала да бъда кралица в сърцата на хората, но не се виждам като кралица на тази страна.Right now I am playing on the right but to honest I don't see myself as a proper winger.
В момента играя отдясно, но ако трябва да съм честен, не се виждам като типично крило.KATY PERRY I would like to be a queen in people's hearts but I don't see myself being queen of this cou….
Принцеса Даяна- Бих искала да бъда кралица в сърцата на хората, но не се виждам като кралица на тази страна.QUEEN VICTORIA I would like to be a queen in people's hearts but I don't see myself being queen of this cou….
Преди Принцеса Даяна- Бих искала да бъда кралица в сърцата на хората, но не се виждам като кралица на тази страна.I don't see myself doing much of that in the near future there, son.
Аз не виждам себе си прави голяма част от това в близко бъдеще там, синко.I don't see myself as having a split personality
Аз не се виждам като има раздвоение на личносттаI hope I don't offend your beliefs but I don't see myself as an icon, religious or otherwise.
Надявам се, че не обиждам вярата ти, но не виждам себе си като икона, пък била тя и религиозна.It is the character Bella, so I don't see myself as role model or something.
Това е просто моят персонаж Бела, не виждам себе си като модел на поддържание или нещо подобно.When I look at myself in a mirror, I don't see myself as I truly am.
Когато се погледна в огледало, аз не виждам себе си наистина такъв, какъвто съм точно сега.I have recently discovered the wonders of using an old cotton T-shirt to dry my hair and I don't see myself ever going back to using a towel.
Аз бях наскоро открит чудесата на използване на една стара памучна тениска да изсъхне косата ми и аз не виждам себе си никога няма отново да използвате кърпа.I do not see myself as a footnote to someone else's life.
Не се виждам като обяснителна бележка под нечий чужд живот.
Резултати: 49,
Време: 0.0654