I DON'T THINK IT 'S A GOOD IDEA - превод на Български

не мисля че е добра идея
не смятам че е добра идея
не мисля че идеята е добра

Примери за използване на I don't think it 's a good idea на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't think it's a good idea.
Мисля, че това не е добра идея.
I don't think it's a good idea, man.
Човече, не смятам, че това е добра идея.
I don't think it's a good idea.
Не смятам, че това е добра идея.
No, I don't think it's a good idea, sir.
Не, не мисля, че това е добра идея, сър.
Listen, I don't think it's a good idea for me to come inside with you.
Чуй ме, не мисля, че е добра идея да влизам вътре с теб.
I don't think it's a good idea for you to continue to work these cases.
Не смятам, че е добра идея, да продължаваш да работиш по тези случаи.
I don't think it's a good idea to have anyone else in that room.
Не мисля, че е добра идея да има някой друг в онази стая.
got a cute ass, but I don't think it's a good idea if we see each other.
имаш сладко дупе но не смятам, че е добра идея да се виждаме.
I was going to suggest some wine, but I don't think it's a good idea.
Щях да ти предложа и вино, но не мисля, че е добра идея.
No, I don't think it's a good idea to have a rehab patient at a-an industry party where there's alcohol everywhere.
Не, не мисля че е добра идея за възстановяващ се пациент в тази индустрия има алкохол навсякъде.
I don't know. I don't think it's a good idea to date somebody you work with.
Не знам, но мисля, че не е добра идея да се срещаш с колежка.
That's very nice of you… but I don't think it's a good idea.
Това е много мило от твоя страна… но не мисля че е добра идея.
I don't think it's a good idea for you to be spending so much time with one of your father's employees.
Аз не мисля, че е добра идея, да прекарваш толкова много време с един от служителите на баща си.
I don't think it's a good idea to leave Pam so early in her pregnancy.
Не мисля, че това е добра идея да оставя Пам толкова рано в бременността си.
Well, I don't think it's a good idea for us to be seen in every nightspot in Dallas.
Е, аз не мисля, че е добра идея да ни виждат във всеки нощен клуб в Далас.
I don't think it's a good idea to get our hopes up, because, in the end, odds are, I'm going to let you down.
Аз не мисля, че е добра идея, за да получите нашите надежди нагоре, защото, в края на краищата, коефициенти са, аз ще ви разочарова.
I don't think it's a good idea for you to be carrying luggage
Не мисля че това е добра идея, да носиш багаж
I have heard your side of the story and I love you, and I don't think it's a good idea.
Чух вашата страна от случая и ви обичам, и не мисля, че това е добра идея.
I don't think it is a good idea.
Не мисля, че е добра идея.
I didn't think it was a good idea to come.
Не мисля, че беше добра идея да идвам.
Резултати: 85, Време: 0.0798

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български