I THINK IT'S A GOOD IDEA - превод на Български

[ai θiŋk its ə gʊd ai'diə]
[ai θiŋk its ə gʊd ai'diə]
мисля че е добра идея
смятам че е добра идея
мисля че идеята е добра

Примери за използване на I think it's a good idea на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I think it's a good idea ifwe were to go down the beach a little more far.
Мисля, че е добра идея ако отидем там долу или малко по-далече.
Sometimes with a traumatic event like this, it can affect your memory, so I think it's a good idea.
При такива травматични случки, паметта може да е замъглена, затова мисля, че е добра идея.
Professor Humbert thinks it's a good idea, I think it's a good idea, and you are going!
Професор Хъмбърт мисли, че е добра идея, аз мисля, че е добра идея, и ти заминаваш!
So I think it's a good idea to read some testimonials so you can get a feel for the product.
Ето защо аз мисля, че е добра идея да прочетете някои препоръки, така че можете да получите усещане за продуктите.
I think it's a good idea, but Matt and Danny are gonna have to think it's a good idea..
Аз мисля, че е добра идея, но Мат и Дани ще трябва да мислят, че е добра идея..
But just, since you guys are so jazzed about him, I think it's a good idea.
Но след като, вие, приятели, сте толкова ентусиазирани, мисля, че това е добра идея.
The aide replied that"someone decided it wasn't a good idea," to which Obama responded,"Well, I'm the president and I think it's a good idea.'".
Асистентът отговорил, че"някой решил, че не е добра идея," на което Обама отвърнал,"Ами, аз съм президентът и аз мисля, че е добра идея.'".
I think it is a good idea.
Мисля, че е добра идея.
I think it is a good idea that should be implemented in Taiwan.
Мисля, че е добра идея, която трябва да бъде реализирана и в България.
I said I thought it was a good idea, okay?
Казах, че мисля, че е добра идея, разбираш ли?
I think it was a good idea to invite her to lunch.
Мисля, че беше добра идея да я поканим на обяд.
I think it was a good idea for her to come with me.
Мисля, че беше добра идея, че дойде с мен.
I thought it was a good idea to shoot the place while we are there.
Реших, че е добра идея да заснема мястото, на което отиваме.
I thought it was a good idea.
Мислех, че е добра идея.
I thought it was a good idea at the time.
Тогава мислех, че е добра идея.
I think it is a good idea to ask one of your close friends to look at
Мисля, че е добра идея да помолите някой от вашите близки приятели да погледнат
Dany, I think it is a good idea to take into account a scheduling such a tutorial video,
Dany, мисля, че е добра идея да се вземе под внимание насрочване такъв видеоурок,
And for whatever reason I thought it was a good idea to turn down a proposal from a gorgeous guy with***.
И поради някаква причина мисля, че е добра идея да приема предложението от прекрасния мъж с 6-цифрена пенсия.
Indeed, I think it is a good idea for the countries bordering the EU to receive reciprocal trade concessions,
Всъщност, считам, че е добра идея страните, граничещи с ЕС, да получат реципрочни търговски
I thought it was a good idea at the time because the suspect was a morgue employee.
Мислех, че е добра идея да го преместя, защото… заподозряната работи в моргата.
Резултати: 47, Време: 0.0653

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български