I DONE TO YOU - превод на Български

[ai dʌn tə juː]
[ai dʌn tə juː]
ти сторил
i done to you
ти направил
done to you
made
ти сторила
i done to you
ти направила
i done to you

Примери за използване на I done to you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What have I done to you, Miss Waggoman?
Какво съм ви сторил, г-це Уагоман?
What harm have I done to you?
Какво зло съм ви направил?
Yet what evil have I done to you?
Какво зло съм ви направил?
What evil have I done to you?
Какво зло съм ви направил?
Then Sosbee stated,"Why are you so angry with me, what have I done to you?".
А Маргарита отговаря:“Защо сте така груба, какво съм ви направила?”.
My people, what have I done to you?
Люде мои, какво съм ви направил?
for what have I done to you?”?
върни се, защото какво съм ти сторил?
What have I done to you, God, that You are not here now when my feet are tangled with thorns, my hands and heart are bleeding.
Какво съм ти направил, Боже, че не си тук сега, когато краката ми са заплетени с тръни, ръцете и сърцето ми кървят.
she said to Balaam,"What have I done to you, that you have struck me these three times?"?
тя рече на Валаама: Що съм ти сторила та ме биеш вече три пъти?
I will follow you." He said to him,"Go back again;">for what have I done to you?"?
върни се, защото какво съм ти сторил?
I don't know what I did to you, but I'm so sorry.
Не знам какво съм направил за вас, но аз съм толкова съжалявам.
The things I did to you were beyond inexcusable.
Нещата, които ти причиних са непростими.
Is this what I did to you?
Това ли ти причиних?
What I did to you is not easily forgiven.
Каквото ти причиних не е лесно за прощаване.
It is not what I did to you, it is what I did for you..
Не какво съм ти причинил, а какво направих за теб.
What should I do to you, Shlomo?
Какво да правя с теб, Шломо?
What should I do to you.
Какво да правя с теб?
What I did to you was cruel,
Това което ти сторих беше жестоко,
But what I did to you was wrong.
Но това, което ти сторих, е грешно.
What I did to you was very untrustworthy of me.
Това, което ви причиних, беше много недостойно.
Резултати: 40, Време: 0.086

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български