I FEEL THE NEED - превод на Български

[ai fiːl ðə niːd]
[ai fiːl ðə niːd]
чувствам необходимостта
i feel the need
чувствам нуждата
i'm feeling the need
i feel compelled
усещам нуждата
i feel the need
изпитвам нужда
i feel the need
i have the need
чувствам необходимост
i feel the need
усещам нужда
i feel the need
чувствам нужда
i'm feeling the need
i feel compelled
изпитвам потребност

Примери за използване на I feel the need на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I can't wait to see them racing for the first time at Daytona next month, because I feel the need for speed.".
С нетърпение чакам да ги видя да се състезават за първи път в Дейтона следващия месец, защото чувствам нуждата от скорост.".
Yes, ahem. I feel the need for actual revenge against the actual person who tried to have me killed.
Да. Усещам нуждата от истинско отмъщение срещу истинската личност която се опита да ме убие.
Generally, I feel the need to reassure that our modesty“will do everything possible,
И изобщо, чувствам необходимост да уверя, че наше смирение„ще направи всичко възможно,
And I feel the need to ask his intercessions for my pastoral ministry
Усещам нужда да поискам неговото посредничество в пастирското си служение
I am allowed to change my ship if I feel the need.
почувствам нужда и в момента чувствам нужда.
I feel the need to pass on and to share with others what I have received from you,
Изпитвам нуждата да разпространя, да споделя с хората онова което получих от вас,
I feel the need to say this up-front because I want the issues I'm about to raise to be taken seriously
Чувствам необходимостта да кажа това предварително, защото искам въпросите, които предстои да повдигна, да бъдат възприети сериозно
I feel the need to express a heartfelt appeal to moderation
Чувствам нуждата да отправя настойчив апел за сдържаност
I feel the need to say this up-front because I want the issues I'm about to raise to be taken seriously
Чувствам необходимостта да кажа това предварително, защото искам въпросите, които предстои да повдигна, да бъдат възприети сериозно
I feel the need for more precise concentration upon military objectives such as oil
Чувствам нуждата за по-точна концентрация върху военни цели като петрол
But because I have tried to annul myself so many times I realize that I must do this, and therefore I feel the need for the help of the upper force.
Но за сметка на това, че толкова много пъти съм се опитвал да се отменя, осъзнавам, че трябва да направя това и чувствам необходимост от помощта на висшата сила.
in human development, I feel the need to give thanks to God for“Sister Water,” simple
в развитието на човека усещам нужда да благодаря на Бог за''сестра вода'', простичка
Today, however, having read a number of the amendments, I feel the need to emphasise very strongly that it is unacceptable to exploit whatever bilateral conflicts there may be to make it more difficult for a country to move faster towards European integration
Днес, все пак, след като прочетох редица изменения, чувствам необходимост да подчертая изключително ясно, че е неприемливо който и да било двустранен конфликт да се експлоатира, за да се затрудни по-бързото придвижване на дадена страна към европейска интеграция
should be reviewed… I feel the need for more precise concentration upon military objectives such as oil
трябва да се преразгледа… Чувствам нуждата за по-точна концентрация върху военни цели като петрол
I felt the need.
Почувствах нуждата.
But the time came when I felt the need to do something else.
Но дойде момент, в който усетих, че трябва да направя нещо повече.
I felt the need to ask you about matters close to my heart.
Изпитах нужда да ви попитам за неща, близки на сърцето ми.
suddenly I felt the need to write to you.
изведнъж изпитах нужда да ти пиша.
I felt the need to make sense of the loss… to impart meaning to it… whatever the cost.
Изпитах нужда да намеря смисъл в загубата… да й предам такъв… независимо от цената.
I felt the need to show it to the world,
Почувствах нужда да я покажа на света,
Резултати: 44, Време: 0.0674

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български