I GUESS THAT MEANS - превод на Български

[ai ges ðæt miːnz]
[ai ges ðæt miːnz]
предполагам това означава че
предполагам че това значи
значи
so
then
mean
well
oh
is
мисля че това означава
май това значи че

Примери за използване на I guess that means на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I guess that means I'm good.
Значи, съм добър.
I guess that means I'm beneath you.
Значи съм под теб.
I guess that means you can start using real bullets now. Ha.
Значи вече можете да използвате истински куршуми.
I guess that means you're not coming to Pax River.
Значи няма да идваш в Пакс Ривър.
I guess that means you're screwed.
Значи си прецакан.
I guess that means I'm a hostage?
Значи съм заложница?
I guess that means you first.
Предполагам, това означава, че ти ще си пръв.
I guess that means yes.
Предполагам, че това означава да.
I guess that means he didn't want to cooperate, huh?
Предполагам, това означава, че е отказал да сътрудничи, а?
Mm. Well, I guess that means our plans are off for Friday.
Е, предполагам, че това означава, че плановете ни за петък се провалят.
I guess that means I'm old.
Предполагам, това значи, че вече съм стар.
We have a client. I guess that means I have got first watch.
Имаме клиент. Предполагам, че това означава, че аз поемам първата смяна.
I guess that means little girls shouldn't accept candy from him.
Предполагам това значи, че малките момиченца не бива да приемат слад- киш от него.
I guess that means everything's back to normal.
Предполагам, това означава, че всичко се връща към нормалното.
I guess that means we won't see each other again.
Предполагам това значи, че няма да се виждаме повече.
I guess that means you don't want to go to dinner with me anymore?
Предполагам, това значи, че вече не искаш да излезеш на вечеря с мен?
I guess that means me.
Предполагам, че това означава мен.
I guess that means I'm in charge.
Предполагам, че това означава, че аз командвам.
Well, um I guess that means we're alone, Ian.
Ами… Предполагам, това значи, че сме сами, Йън.
I guess that means he's having an affair, right?
Предполагам, това означава, че има връзка, нали?
Резултати: 97, Време: 0.0732

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български