I GUESS NOW - превод на Български

[ai ges naʊ]
[ai ges naʊ]
предполагам че сега
мисля че сега
предполагам вече
i guess now
изглежда сега
looks like now
seems now
appears now
i guess now
looks like today
apparently now
сигурно сега
явно сега
apparently , now
i guess now

Примери за използване на I guess now на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I guess now you realize why they chose me.
Предполагам, че сега разбираш защо са избрали мен.
I guess now I have got to.
Предполагам, че сега трябва да.
I guess now I know what I'm gonna write about.
Предполагам, че сега знам за какво ще пиша.
I guess now we know why Stanley was so interested.
Предполагам, че сега знаем защо Станли е бил толкова заинтересован.
I guess now we all just wait
Предполагам сега трябва само да чакаме
Well, I guess now Webster's gonna place Carl Tanner at the top of their list.
Е предполагам сега в Уебстър ще се сетят за Карл Танър.
I guess now you know too much,
Предполагам, сега знаеш прекалено много
But I guess now it's old job,
Но предполагам сега e: старата работа,
I guess now i am.
Предполагам сега съм.
So… I guess now we… we just wait.
Така, предполагам сега ние просто чакаме.
I guess now you got the guy who really knows.
Предполагам, сега имаш човек, който не знае.
And I guess now he needs to lose his shit.
И предполагам, сега се нуждае да се отърве от кашите си.
I guess now would be a bad time to give him some bad news.
Предполагам сега е лош момент да му дам лоши новини.
I guess now would be a bad time to ask about my pension.
Предполагам сега е лош момент да попитам относно пенсията ми.
Well, I guess now we see just how supportive friends can be!
Добре, предполагам сега, виждаме колко могат да те поддържат приятелите!
I guess now we know what that groundsman was so afraid of.
Предполагам сега знаем от какво се боеше момчето.
I guess now we will have to go home before we all get in trouble.
Предполагам сега трябва да се прибираме преди да попаднем в беля.
I guess now you're gonna have to develop that Manhattan killer instinct after all.
Предполагам, сега ще трябва да разработиш този Манхатънски инстинкт за убиване все пак.
I guess now.
Предполагам сега.
I guess now she's going to have to lie in it.
Сега предполагам, че трябва да легне на него.
Резултати: 91, Време: 0.0762

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български