I HAD THE HONOR - превод на Български

имах честта
i had the honour
i had the honor
i had the privilege
i had the pleasure
i was honored
i was honoured
имах удоволствието
i had the pleasure
i had the privilege
i have enjoyed
i had the honor
i have had the satisfaction
it was a pleasure
имах честа
i had the honor

Примери за използване на I had the honor на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I had the honor to drive the new model X5,
Аз имах честта на карам новия модел на X5,
They were very long night shoots, and I had the honor of lying on the freezing ground after getting shot,” Remar remembers.
Ветровете не преставаха да ни тормозят, а аз имах честта да си полежа на замръзналата земя след като ме застрелят,“ спомня си Ремар.
As Chair of ICT Cluster Burgas I had the honor to present to the audience an innovative software product for building automation(Building Management System).
В качеството си на председател на ИКТ Клъстер Бургас аз имах честта да представя пред аудиторията иновативен софтуерен продукт за сградна автоматизация(Building Management System).
I had the honor to address the Council in June this year
Аз имах честта да се обърна към Съвета през месец юни тази година
A little while ago, I had the honor of calling Sen. Barack Obama to congratulate him.".
Преди малко аз имах честта да се обадя на сенатор Барак Обама и да го поздравя.”.
A little while ago, I had the honor of calling Senator Barack Obama to congratulate him.
Преди малко аз имах честта да се обадя на сенатор Барак Обама и да го поздравя.”.
I had the honor of an interview, at my own office,
Аз имах честта да приема в кантората си
In 2008, Sofia hosted a meeting of the Committee of Intangible Heritage, which I had the honor of chairing.
През 2008 г. в София се състоя заседание на Комитета по нематериално наследство, което аз имах честта на председателствам.
And for the seven years I had the honor to know her, she shared her recollections of World War II
И в продължение на седем години аз имах честта да я познавам, тя споделяше с мен спомените си от Втората световна война
On one of the planets that orbits the star named Sirius there lived a spirited young man, who I had the honor of meeting on the last voyage he made to our little ant hill.
На една от онези планети, които обикалят около звездата, наречена Сириус, живееше един много умен младеж, с когото имах честта да се запозная при последното му пътуване, което той направи до нашия малък мравуняк.
Voyage of an inhabitant of the Sirius star to the planet Saturn. On one of the planets that orbits the star named Sirius there lived a spirited young man, who I had the honor of meeting on the last voyage he made to our little ant hill.
На една от онези планети, които обикалят около звездата, наречена Сириус, живееше един много умен младеж, с когото имах честта да се запозная при последното му пътуване, което той направи до нашия малък мравуняк.
Zoukei-Mura recently launched their new SWS F-4J Phantom II kit in 1/48 scale and I had the honor to contribute for the kit's Concept Note,
Zoukei-Mura наскоро пуснаха техния нов кит на SWS F-4J Phantom II в мащаб 1/48, а аз имах честта да допринеса за Concept Note-а на кита,
Princess, I have the honor to claim my dance.
Принцесо, имам честта да ви поканя на този танц.
I have the honor, etc..
Имам честта и т.н.
I have the honor of presenting myself.
Имам честта да се представя.
I have the honor, Mister Chairman.
Имам честта, господин председател.
A committee which I have the honor to lead.
Който имам честта да водя.
A man I have the honor of calling a friend--.
Mъж, който имам честта да наричам приятел-.
Nowadays, I have the honor to head up your organization.
Сега имам честта да ръководя организацията ви.
Now I have the honor to work for the great man himself.
Сега имам честта да работя за този велик човек.
Резултати: 74, Време: 0.0517

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български