I HADN'T SEEN HIM - превод на Български

[ai 'hædnt siːn him]
[ai 'hædnt siːn him]
не го бях виждала
i hadn't seen him
i would never seen him
i have never seen him
не съм го виждала
i haven't seen him
i have never seen him
i didn't see him
i never saw him
i ain't seen him
i have never met him
i haven't met him
не го видях
i didn't see him
i never saw him
i haven't seen him
i have never seen him
was never seen
не съм го виждал
i haven't seen him
i have never seen him
i ain't seen him
i never saw him
i didn't see him
i would never seen him
не бях го виждал
i hadn't seen him
i have never seen him
i would never seen him
не го бях виждал
i hadn't seen him
i didn't see him
i have never seen him
never seen him
never saw
не сме го виждали
we haven't seen him
we didn't see him
we ain't seen him
we never saw him
we have never seen

Примери за използване на I hadn't seen him на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I hadn't seen him for, like, a year, and then he shows up out of nowhere.
Не го бях виждала от година и се появи от нищото.
I thought I hadn't seen him lately.
Май напоследък не съм го виждал.
I hadn't seen him for days, weeks…~ Is it days
Не бях го виждал от дни, от седмици… От дни
I hadn't seen him in six months, I had to wait till his funeral.
Не го бях виждал 6 месеца. Трябваше да чакам до погребението му.
I hadn't seen him in a couple of years, but he was only 48.
Не съм го виждала от няколко години, но той беше само на 48.
I hadn't seen him for days.
Не го бях виждала няколко дни.
No. I hadn't seen him before.
Не, не съм го виждал преди.
I hadn't seen him in ages.
Не бях го виждал от години.
I hadn't seen him in three years.
Не го бях виждал от три години.
I hadn't seen him the whole day.
Не съм го виждала цял ден.
I hadn't seen him in years.
Не го бях виждала цяла година.
THE FATAL PHONE CALL I hadn't seen him for years.
ФАТАЛНОТО ТЕЛЕФОННО ОБАЖДАНЕ Не бях го виждал поне от една година.
I hadn't seen him in a long time.
Не съм го виждал отдавна.
But I hadn't seen him since his mishap.
Но от злополуката, не го бях виждал.
I hadn't seen him since the funeral.
Не съм го виждала от погребението.
I hadn't seen him for one and a half years.
Не го бях виждала от година и половина.
I hadn't seen him.
Не бях го виждал.
I hadn't seen him in a half century.
Не съм го виждал вече четвърт век.
Told the police at the time I hadn't seen him.
Казах им на полицията тогава, че не съм го виждала.
And I hadn't seen him since… ever.
Не съм го виждал от… оттогава.
Резултати: 70, Време: 0.0726

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български