I HAVE JUST RETURNED - превод на Български

[ai hæv dʒʌst ri't3ːnd]
[ai hæv dʒʌst ri't3ːnd]
току-що се върнах
i just got back
i just came back
i have just returned
just back
току-що се връщам
i just got back
i have just returned
i just came back
i'm just back
току-що се завърнах
i have just returned
i just got back
тъкмо се върнах
i just got back
i have just returned
i just came back
i'm back
just back
тъкмо се връщам
i just got back
i just came back
i have just returned
just returned
i am just back
наскоро се завърнах
i just returned
i recently returned
i just came back
наскоро се върнах
i have just returned
i just came back
i just got back
i recently got back
току що се върнах
i just got back
i have just returned
i just came back
тъкмо се завърнах
току що съм се върнала

Примери за използване на I have just returned на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have just returned from my first visit to Poland.
Наскоро се върнах от първото ми посещение на Бали.
I have just returned from my third trip to Iceland in a year.
Наскоро се завърнах от третото си пътуване до Русия за изминалата година.
And I have just returned from Libya.
Тогава тъкмо се върнах от Либия.
I have just returned from the dentist.
Току-що се върнах от зъболекаря.
I have just returned from the sea!
Току що съм се върнала от море!
I have just returned from a trip to Columbia and Ecuador.
Наскоро се върнах от едно пътуване до Мадрид и Валенсия.
I have just returned from Nice.
Тъкмо се върнах от Ница.
I have just returned from Cave 3.
Току-що се връщам от Пещера 3.
I have just returned from the Bonins.
Току що се върнах от Бонинските острови.
I have just returned from traveling.
Току-що се върнах от командировка.
I have just returned from the doctor's office.
Току що се върнах от лекарския кабинет.
I have just returned from visiting my family out of town.
Току-що се върнах от посещението на семейството си извън града.
I have just returned from the fort.
Току що се върнах от форта.
I have just returned from a long journey.
Току-що се върнах от дълъг път.
I have just returned from the Pantanal.
Току що се върнах от каланетиката.
I have just returned from a mission trip.
Току-що се върнах от командировка.
I have just returned and am now doing chorus.
Току що се върнах в Корея. В момента работя в хор.
I have just returned from Asia, where.
Току що се върнах от Америка, където.
I have just returned from that viewing.
Току що се върнах от въпросното ЧСИ.
I have just returned from the island of Rügen in the Baltic Sea.
Току-що се върна от остров Рюген в Балтийско море.
Резултати: 77, Време: 0.0629

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български