I JUST NEED TO GET - превод на Български

[ai dʒʌst niːd tə get]
[ai dʒʌst niːd tə get]
само трябва да взема
i just need to get
i just have to grab
просто трябва да стигна
i just need to get
i just have to get
просто трябва да взема
i just need to get
i just gotta get
i just have to pick up
i just have to take
трябва само да взема
искам да взема
i want to take
i want to get
i would like to take
i wanna get
i wanna take
i would like to get
i want to pick up
i need to get
i want to bring
i wish to take
само трябва да намеря
i just have to find
i just need to find
just gotta find
i just got to find
i just need to get

Примери за използване на I just need to get на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I just need to get some air.
Просто ми трябва малко въздух.
I just need to get some sleep.
Просто ми трябва малко сън.
I just need to get a little rest.
Просто ми трябва малко почивка.
I just need to get through with this and move on with my life.
Само трябва да изтърпя това и да продължа живота си.
I just need to get some water.
Просто ми трябва малко вода.
I just need to get a motorcycle!
I just need to get a good night's sleep.
Просто ми трябва един хубав сън.
Now I just need to get a PSVita.
Вече мисля, че просто ми трябва хипноза.
I just need to get your signature and then you can take her home, okay?
Аз просто трябва да получите вашия подпис и след това можете да вземете у дома си, нали?
I just need to get a princess to kiss me
Просто трябва да накарам принцеса да ме целуне
I'm fine. I just need to get Sybil the antique bell that your dad threw off Wickery Bridge.
Аз съм добре. Просто се нуждая от античната камбана на Сибил.
I just need to get as much information as I can from you so I can find who did this, OK?
Просто се нуждая от повече информация. За да разбера кой й го е причинил?
Isn't it the end of the workday yet?”,“I just need to get through this year…” Death reminds us that life is precious,
Вероятно всички сме виновни в пъти време на гледане като препятствие, което трябва да демократ надолу и да получите чрез(т.е."все още не е ли в края на работния ден?","Аз просто трябва да получите чрез тази година…") смъртта ни напомня,
But I just need to get.
Аз само исках да взема.
I just need to get through.
Просто трябва да премина през това.
I just need to get something.
I just need to get in there.
Аз просто трябва да отида до там.
I just need to get something.
I just need to get him inside.
Трябваше само да го вкараме вътре.
I just need to get a car.
Само трябва да си намеря кола.
Резултати: 4062, Време: 0.0897

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български