I JUST WANT TO TELL - превод на Български

[ai dʒʌst wɒnt tə tel]
[ai dʒʌst wɒnt tə tel]
искам само да кажа
i just want to say
i just want to tell
i would just like to say
i just wanna say
i just want to let
i just wanna tell
i only want to say
i would simply like to say
просто искам да кажа
i just want to say
i just want to tell
i just wanna say
i would just like to say
simply want to say
simply want to tell
i just wanna tell
i just mean
just wanted to let
i'm just trying to tell
аз просто искам да разкажа
i just want to tell
просто исках да кажа
i just want to say
i just want to tell
i just wanna say
i would just like to say
simply want to say
simply want to tell
i just wanna tell
i just mean
just wanted to let
i'm just trying to tell
исках само да кажа
i just want to say
i just want to tell
i would just like to say
i just wanna say
i just want to let
i just wanna tell
i only want to say
i would simply like to say
само исках да кажа
i just want to say
i just want to tell
i would just like to say
i just wanna say
i just want to let
i just wanna tell
i only want to say
i would simply like to say

Примери за използване на I just want to tell на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I just want to tell him that I love him and I'm sorry.
Искам само да му кажа, че го обичам и че съжалявам.
I just want to tell you that.
Исках само да ти кажа, че.
But I guess I just want to tell you, you know, so that…
Просто исках да ви кажа… че…
I just want to tell you, that you did really well.
Само исках да ти кажа, че се справи наистина добре.
I just want to tell him I'm in love with him.
Искам само да му кажа, че съм влюбена в него.
So… I just want to tell you no hard feelings.
Така, че… просто искам да ти кажа без лоши чувства.
I just want to tell you.
Исках само да ти кажа.
I uh I just want to tell you I was wrong.
Просто исках да ти кажа че сбърках.
I just want to tell you that I am so sorry.
Само исках да ти кажа, че много съжалявам.
ZARA: I just want to tell you that if you stop coming….
ЗАРА:- Искам само да ти кажа, че ако престанеш да идваш….
Look, I just want to tell you.
Виж, просто искам да ти кажа.
I just want to tell you we picked up Zanko. Thought you might want to know.
Исках само да ти кажа, че пипнахме Занко.
I just want to tell you I hope today is better.
Просто исках да кажа, че се надявам, днес денят да е хубав.
I'm not really giving a speech. I just want to tell you that.
Не се каня да изнасям речи, само исках да ви кажа.
I just want to tell you I'm sorry about what happened.
Просто искам да ти кажа, че съжалявам за това което се случи.
I just want to tell you that some of us do believe.
Искам само да ви кажа, че някои от нас наистина вярват.
I just want to tell you how sorry I am about all this.
Исках само да ти кажа колко съжалявам за всичко.
I just want to tell you that it's your fault.
Ало?- Вече сме скъсали, Жюли. Просто исках да ти кажа, че вината е твоя.
And I just want to tell you you were right.
Просто искам да ти кажа беше права.
I just want to tell you all that really proud of you.
Искам само да ви кажа, че съм наистина горд с вас.
Резултати: 204, Време: 0.1058

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български