I NEEDED TO TALK - превод на Български

[ai 'niːdid tə tɔːk]
[ai 'niːdid tə tɔːk]
трябваше да говоря
i had to talk
i should have talked
i needed to talk
i had to speak
i should have spoken
i needed to speak
i was supposed to talk
i got to talk
i should have told
имах нужда да говоря
i need to talk
i need to speak
трябва да поговорим
we need to talk
we should talk
we have to talk
we got to talk
we must talk
gotta talk
we need to speak
i need a word
we must speak
искам да говоря
i want to talk
i want to speak
i wanna talk
i would like to speak
i would like to talk
i need to talk
i need to speak
i wish to speak
let me talk
i wanna speak
имах нужда да поговоря
i need to talk
трябва да говоря
i need to talk
i need to speak
i have to talk
i must speak
i should talk
i have to speak
i must talk
gotta talk
i want to talk
i should speak
имам нужда да говоря
i need to talk
i need to speak
трябваше да поговоря
i had to talk
i needed to talk
i needed to speak
i should have talked to
исках да говоря
i want to talk
i want to speak
i wanna talk
i would like to speak
i would like to talk
i need to talk
i need to speak
i wish to speak
let me talk
i wanna speak
имам нужда да поговоря
i need to talk

Примери за използване на I needed to talk на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sir, I needed to talk to you.
I needed to talk to her.
In fact, the thing I needed to talk to you about.
Всъщност исках да говоря с теб за нещо.
I needed to talk to you.
Трябваше да поговоря с теб.
I knew that I needed to talk to her.
Знаех, че трябва да говоря с нея.
You said if I needed to talk.
I needed to talk to Alex.
Трябваше да говоря с Алекс за теб.
I needed to talk.
Имам нужда да поговоря.
I needed to talk to her about something, so I came by the spa.
Исках да говоря с нея за нещо и затова се отбих.
First I needed to talk to you.
Трябваше да поговоря първо с вас.
Ryan, I needed to talk to you, man.
Райън, трябва да говоря с теб, човече.
I'm sorry, but I needed to talk with you, and it couldn't wait.
Извинявай, трябваше да говоря с теб и не може да чака.
I needed to talk to you.
Имам нужда да поговоря с теб.
I needed to talk to you.
Исках да говоря с теб.
I said I was the executor of the will and I needed to talk to him.
Че съм изпълнител на завещанието и трябва да говоря с него.
I needed to talk to Gregson.
Трябваше да говоря с Грегсън.
I felt I needed to talk to someone that I could trust.
Имам нужда да поговоря с някого, на когото имам доверие.
Nate said if something happened to him, I needed to talk to Merriam.
Нейт каза, че ако му се случи нещо, трябва да говоря с Мериам.
I'm sorry, but I needed to talk to you.
Извинявай, но трябваше да говоря с теб.
I needed to talk to somebody.
Трябваше да говоря с някого.
Резултати: 67, Време: 0.0982

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български