ти се събра твърде много и не знаех, дали трябва да го направя.
I thought for a long time about coming here, and I decided I should do it.
Мислех си от известно време да дойда тук, и реших, че трябва да го направя.
I was terrified, but she told me I would be fine, I should do it, and that my parents would be proud.
Бях ужасен, но тя ми каза, че всичко ще е наред, че трябва да го направя, и че родителите ми ще се гордеят.
He told me not to do something, but I know I should do it, and there is this man.
Каза ми да не правя нищо, но знам, че трябва да го направя, а и онзи човек.
I don't want to talk too much about Trump because at some point I should do it in a more coherent way than this,” Kissinger replies.
Не искам да говоря прекалено много за Тръмп, защото в някакъв момент трябва да го направя по по-кохерентен начин от това”, отговаря той.
I should do it now, I should take a sabbatical,
Трябва да го направя сега, трябва да си взема отпуск,
long enough that now it has manifested I should do it too.".
което не желаят и което се е проявило, значи и аз трябва да го направя.
in cyclic photophosphorylation ends up-- well, maybe I should do it from here-- ends up getting replaced by the original electrons.
преместен чрез електроните в посока от водата, този приятел в цикличното фотофосфорилиране достига- може би трябва да го направя от тук- достига състояние, в което е заменен от първоначалните електрони.
this part of the reaction right here-- maybe I should do it like this-- this part of the reaction occurs in the mesophyil cell.
предотвратяването на фотодишането е, че тази част от реакцията ето тук-- може би трябва да го направя така-- таза част от реакцията протича в мезофилните клетки.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文