I TELL THE TRUTH - превод на Български

[ai tel ðə truːθ]
[ai tel ðə truːθ]
казвам истината
i'm telling the truth
i speak the truth
i'm saying the truth
i say is true
кажа истината
tell the truth
say the truth
speak the truth
говоря истината
speak the truth
i tell the truth
say the truth

Примери за използване на I tell the truth на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No one believes me when I tell the truth….
Да не ти вярват, когато казваш истината….
No, I tell the truth.
Не, аз казвам истината.
I tell the truth and stand by it.
Аз казвам истината и стоя зад своите думи.
I tell the truth.
Аз казвам истината.
But because I tell the truth, you don't believe me.
Но понеже Аз говоря истината, вие не ми вярвате.
I tell the truth, before.
And if I tell the truth, why do you not believe Me?
Ако ли говоря истината, защо вие ме не вярвате?
I tell the truth.
Ще кажа истината.
I tell the truth and keep my word.
Аз казвам истината и стоя зад своите думи.
If I tell the truth, why don't you believe me?
Ако ли говоря истината, защо вие ме не вярвате?
Yet because I tell the truth, you do not believe me!“.
Но тъй като аз казвам истината, вие не ми вярвате.
I tell the truth Your Majesty.
Аз казвам истината.
Yet because I tell the truth, you do not believe me.
А понеже Аз говоря истината, вие не Ми вярвате.
It's probably time I tell the truth.
Може би е време да кажа истината.
But if you statement makes, I tell the truth.
Ако дадеш показания, ще кажа истината.
When I tell the truth, it is not for the sake of convincing those who do not know it, but for the sake of defending those that do."-- William Blake.
Когато казвам Истината нямам за цел да убеждавам тези, които не я знаят, а да защитя онези, които я знаят"- Уилям Блейк.
When I tell the truth, it is not for the sake of convincing those who do not know it, but for the sake of defending those who do.”-William Blake.
Когато казвам Истината нямам за цел да убеждавам тези, които не я знаят, а да защитя онези, които я знаят"- Уилям Блейк.
If I tell the truth, then I send my mother to jail!
Ако кажа истината- майка ми отива в затвора,
I don't lie, I tell the truth, although he does not always like everything I say.
и не лъжа, казвам истината, независимо от това, че на него не винаги всичко му харесва.
If I tell the truth, the monarchists won't help us anymore
Ако кажа истината, монархистите няма да ни помагат повече
Резултати: 62, Време: 0.0526

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български