I TRIED TO CONVINCE - превод на Български

[ai traid tə kən'vins]
[ai traid tə kən'vins]
опитах се да убедя
i tried to convince
i tried to persuade
i tried to talk
опитвах се да убедя
i was trying to convince
i tried to convince
i was trying to persuade
опитах да разубедя

Примери за използване на I tried to convince на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For a while, I tried to convince other people I would seen it.
За кратко се опитах да убедя и други хора.
I saw him, and I tried to convince him to turn himself in.
Видях го и се опитах да го убедя да се предаде.
I tried to convince myself constantly. But, I don't think I can.
Опитах се да се убедя, но… не мога.
I tried to convince myself that it was just superstition talking.
Опитах да убедя себе си, че това са суеверия.
I tried to convince him I was the highest authority
Опитах да го убедя, че съм висшестоящ,
No, I tried to convince Lyman I'm crazy.
Не, опитвах да убедя Лайман, че съм луд.
I tried to convince him but he didn't care.
Опитах да го убедя, но беше непреклонен.
I tried to convince her to give them to Marcel.
Опитах да я убедя да ги даде на Марсел.
I tried to convince him.
Опитах да го убедя.
I tried to convince him that it's my fault,
Опитах се да го убедя, че вината е моя,
I tried to convince him not to marry you-- even refused to attend if he went through with it.
Опитвах се да го убедя да не се жени. Дори отказах да присъствам.
I got angry and I… I tried to convince her not to, but she tried to leave and I grabbed her.
Вбесих се, опитах да я разубедя, но тя тръгна да излиза и я сграбчих.
After I tried to convince you last year, I had to
След като се опитвах да те убедя миналата година,
And as I did so, I tried to convince you one last time to take the oath.
И като го направих, се опитах да Ви убедя за последен път да положите клетва.
And you wanted me to convince Dr. Tom, the way that I tried to convince Leo, but, Dr. Naadiah,
А вие искате да убедя д-р Том, така, както се опитах да убедя Лео, но, д-р Надя,
But twice I tried to convince the commissioner she needed police protection- she wouldn't take it.
Два пъти се опитвах да убедя комисаря, че има нужда от полицейска защита- но тя не искаше да чуе.
When I was on dance team, I tried to convince them To do a routine to why you shot me down,
Когато бях в отбора по танци, се опитах да убедя отбора да направим танц върху"Защо ме застреля",
i'm sure that he's the source behind the leak to the newspaper, and i tried to convince the reporter to reveal his source,
съм сигурен, че той е предал информацията на вестника, и се опитах да убедя репортера да разкрие източника си,
I tried to convince a couple of guards to let us build a float down in the yard,
Опитах да убедя пазачите да ни оставят да направим платформа в двора,
I tried to convince him that he couldn't trust them,
Опитах да го убедя, че не може да им вярва,
Резултати: 92, Време: 0.0564

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български