I WILL CARRY YOU - превод на Български

[ai wil 'kæri juː]
[ai wil 'kæri juː]
ще те нося
i will carry you
i'm carrying you
wear you
i would carry you
i'm gonna carry you
i will keep you
ще те пренеса
i will carry you
i will take you
ще те занеса
i will take you
i will carry you
ще те понося

Примери за използване на I will carry you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If your leg starts to hurt, I will carry you.
Ако кракът те заболи, ще те нося.
That does not matter. I will carry you.
Няма значение, аз ще те нося.
I will carry you on my back.
Аз ще те нося на гърба си.
I will carry you on my shoulders.
Аз ще те нося на рамо.
I will carry you.
Аз ще те нося.
Hell, I will carry you there if I have to.
Ще ви пренеса там на ръка, ако се наложи, по дяволите.
I will carry you wherever I go.
Винаги ще ви нося във себе си.
Come here, I will carry you.
Ела тук, аз ще те нося.
I will carry you.
Аз ще ви нося.
I will carry you and rescue you..
Аз ще ви нося и избавям.
You can get on my back, and I will carry you.
Ти можеш да седнеш на гърба ми и аз ще те нося.
If you're tired I will carry you.
Ако си уморен, аз ще те нося.
When you are tired I will carry you.
Ако си уморен, аз ще те нося.
I made you and I will carry you, I will sustain you and I will rescue you..
Аз ще извърша това- ще ви нося, ще ви поддържам и ще ви спася.
I will carry you all in my heart, and you will light my way always!
Ще ви нося всички в сърцето си. И вие ще осветявате пътя ми. Винаги!
colorless weather today I will carry you to a place where senses are intertwined with nuances and fragrances.
безцветно време, днес ще ви пренеса на едно място, където сетивата се преплитат с нюансите и ароматите.
even to hoar hairs I will carry you, I have made, and I will bear, even I will carry, and will deliver you..
ви Аз съм същият, И докато побелеете Аз ще ви нося Аз ви направих, и Аз ще ви държа.
You can close your eyes, and I will carry you on my back like a backpack.
Можеш да си затвориш очите, и аз ще те нося на гърба си, като раница.
I have made you and I will carry you; I will sustain you and I will rescue you….
Аз ви създадох и ще ви нося, ще ви поддържам и ще ви пазя Ис.
I can honestly say that I couldn't have done it without you, and I will carry you every step of the way.
независимо от всичко, но честно казано, нямаше да успея без вас. Ще ви нося в сърцето си.
Резултати: 57, Време: 0.0699

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български