I WILL CONTACT - превод на Български

[ai wil 'kɒntækt]
[ai wil 'kɒntækt]
ще се свържа
i will contact
i will get in touch
i will call
i will reach out
i'm contacting
i will be in touch
i shall contact
i would contact
i'm gonna call
i'm gonna get in touch
ще се обадя
i'm going to call
gonna call
i will phone
i will telephone
i will radio
i will contact you
i will call down
i will check
i will be in touch
i'm phoning
ще се свържем
i will contact
i will get in touch
i will call
i will reach out
i'm contacting
i will be in touch
i shall contact
i would contact
i'm gonna call
i'm gonna get in touch
ще се свърже
i will contact
i will get in touch
i will call
i will reach out
i'm contacting
i will be in touch
i shall contact
i would contact
i'm gonna call
i'm gonna get in touch
ще се свържете
i will contact
i will get in touch
i will call
i will reach out
i'm contacting
i will be in touch
i shall contact
i would contact
i'm gonna call
i'm gonna get in touch
ще позвъня
i will call
i will ring
i'm gonna call
i'm calling
let me call
will phone
i will contact
ще уведомя
i will notify
i will let
i will alert
i will inform
i will tell
i shall inform
i will brief
i will call
i'm notifying
i'm gonna notify
ще се свързвам

Примери за използване на I will contact на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I will contact you when I am back in the states.
Ще се свържем с вас, когато се върнем в САЩ.
I will contact the winner on Monday!
Наш сътрудник ще се свърже с печелившите в понеделник!
When I reach the city, I will contact Dr. Sealove.
Щом стигна до града, ще се свържа с д-р Сийлов.
If they do, I will contact in advance to let you know.
Ако това се случи, ще се свържем с Вас предварително, за да Ви уведомим.
I will contact the A.T.F., have them secure the weapons.
Ще се свържете с А.Т.Ф., да осигурят оръжия.
Alright, Sydney. I will contact the witness protection division.
Добре Сидни ще се свържа с отдела за защита на свидетелите.
Apply now and I will contact you with the next steps.
Регистрирайте се и ще се свържем с вас със следващите стъпки.
I will contact you on an open channel.
Ще се свържа с теб на отворен канал.
I will contact each of the winners privately.
Ще се свържем лично с всеки един от спечелилите.
I will contact Section, send a team immediately.
Ще се свържа с Отдела, изпрати екип незабавно.
I will contact you within 24 hours after receiving this information.
Ще се свържем с Вас в рамките на 24 часа след получаване на съобщението.
I will contact you if I find anything useful.
Ще се свържа с вас, ако открия нещо полезно.
I will contact you later.
Ще се свържем по-късно.
I will contact you in six hours.
Ще се свържа с теб до шест часа.
I will contact Reno.
Ще се свържем с участъка в Рино.
I will contact you from the holodeck.
Ще се свържа с вас от холодека.
Thanks Lisa- I will contact you directly through facebook.
Честито, Нели- ще се свържем с Вас чрез лично съобщение във Facebook.
I will contact you when I can.
Ще се свържа с теб, когато мога.
Thanks, I will contact you.
Благодарим ви, ще се свържем с вас.
I will contact you as soon as it's safe.
Ще се свържа с теб, щом е безопасно.
Резултати: 291, Време: 0.1015

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български