I WILL EXECUTE - превод на Български

[ai wil 'eksikjuːt]
[ai wil 'eksikjuːt]
ще извърша
i will execute
will do
i will carry out
i will perform
i'm gonna do
i'm going to do
i will commit
i will conduct
i will make
i shall perform
ще екзекутирам
i will execute
ще изпълнявам
i will perform
i will fulfill
i shall perform
i will follow
i will do
i'm performing
i shall do
i will execute
ще убия
to kill
i will shoot
i'm gonna kill
i'm going to kill
are dead
i will murder

Примери за използване на I will execute на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And I will execute vengeance in wrath and in indignation among
Михей.- И в гняв и негодуване ще извърша отмъщение над народите,
even I, am against you; and I will execute judgments in the midst of you in the sight of the nations.
Ето, и Аз съм против тебе, И ще извърша съдби всред тебе пред очите на народите.
I will send a fire upon Tahpanhes, and I will execute judgments in Alexandria.
аз ще изпратя огън върху Тафна, и ще извърша съдби в Александрия.
So, I will execute this buy or sell signal based on the historical success rate of the timing strategy.
Така че, аз ще извърша този сигнал за покупка или продажба на базата на историческия успех на моментната стратегия.
So, I will execute this buy or promote signal based on the historic success price of the timing strategy.
Така че, аз ще извърша този сигнал за покупка или продажба на базата на историческия успех на моментната стратегия.
So, I will execute this purchase or promote sign primarily based on the historical success price of the timing technique.
Така че, аз ще извърша този сигнал за покупка или продажба на базата на историческия успех на моментната стратегия.
Therefore behold, the days come, that I will execute judgment on the engraved images of Babylon;
Затова, ето, идат дни Когато ще извърша съд върху идолите на Вавилон;
because if even one of those passengers dies, I will execute Sophia and the rest of the detainees at Inostranka.
я поискам, защото ако един от пасажерите умре ще екзекутирам София веднага, както и останалите в Иностранка.
Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of you, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments on you; and the whole remnant of you will I scatter to all the winds.
Затова, бащи ще изядат чадата си всред тебе, И чада ще изядат бащите си; И Аз ще извърша съдби в тебе, А всички останали от тебе ще разпръсна към всичките ветрища.
I will execute you.
Ще те екзекутирам.
Or I will execute her.
Или ще я екзекутирам.
I will execute Valentine humanely.
Него ще го екзекутирам.
I will execute him in public!
Ще го екзекутирам публично!
Then I will execute the law.
Тогава аз ще изпълня закона.
I will execute him and all his men.
Ще го екзекутирам, заедно с всичките му хора.
I will execute him on the spot.
Аз ще го изпълни на място.
You execute her or I will execute you both!
Или ти ще я екзекутираш, или аз ще екзекутирам двама ви!
The villainy you teach me I will execute.
Злодеянията, на които ме учите, ще изпълня и ще ви е тежко.
Judge them guilty, and I will execute them here, now.
Признайте ги за виновни и ще ги екзекутирам тук и сега.
Give me the code… or I will execute them one by one.
Дай ми кода… или ще ги екзекутирам един по един.
Резултати: 2976, Време: 0.0555

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български