I WILL TRUST YOU - превод на Български

[ai wil trʌst juː]
[ai wil trʌst juː]
ще ти се доверя
i will trust you
am gonna trust you
i'm going to trust you
i would trust you
ще ти повярвам
i will believe you
i would believe you
i will trust you
i am going to believe you
i'm gonna believe you
вярвам ти
i believe you
i trust you
i have faith in you
i think you
поверявам ти
i'm trusting you
i'm entrusting you
i will trust you

Примери за използване на I will trust you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I will trust you.
Ще ви повярвам.
I will trust you then.
Тогава ще ти повярвам.
I will trust you like a friend, but I'm dumb,!
Искам да ти вярвам, защото сме приятели!
I will trust you not to touch anything on my desk.
Ще ви се доверя, че няма да пипате нищо по бюрото ми.
I will trust you and wait for your word.
Ще ви се доверя и ще чакам.
Then I will trust you and start my work.
Ще ви повярвам и започвам работа.
As you are such good friends of mine, I will trust you with a secret.
И понеже ми стана симпатична, ще ти доверя една своя малка тайна.
I will trust you on that.
Ще ви повярвам.
I will trust you any time.
Винаги ще ти вярвам.
Then, OK I will trust you too.
И аз ще ти се доверя тогаз.
Then, I will trust you and wait, sir.
Тогава ще ви се доверя и ще чакам, сър.
Trust me and I will trust you.
Довери ми се и аз ще ти се доверя.
I will trust you, oppa!
Ще ти вярвам, мили!
You said,"Bertrand…-"I will trust you.
Ти ми каза, Бертран, искам да ти вярвам.
All right, you trusted me, I guess I will trust you.
Добре, ти ми се довери, и аз ще ти се доверя.
so I will trust you.
така че ще ти се доверя.
so if you really don't think we should do it, then… I will trust you, I guess, but.
така че, ако наистина мислиш, че не трябва да го направим, тогава… ще ти се доверя, предполагам, но.
I will trust you and try it, because I have less and less time to deal with this topic.
Ще ви се доверя и ще го пробвам, защото имам все по-малко време на тази тема.
I will trust you with some clothes, but trusting youith my children, that's another thing.
Ще ти доверя дрехи, но да ти доверя детето ми е друго нещо.
I will be so grateful if you will trust me with your sadness, and I will trust you with mine, so that even when we are sad… we will be grateful for how much we love each other,
Ще бъда толкова благодарна, ако ми се довериш с тъгата си… и аз ще ти се доверя с мойта, така че дори когато сме тъжни… ще бъдем благодарни за това, колко много се обичаме… и знай, че ще сме така… в света,
Резултати: 50, Време: 0.1002

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български