INCLUDING EVEN - превод на Български

[in'kluːdiŋ 'iːvn]
[in'kluːdiŋ 'iːvn]
включително дори
including even
в число дори
including even
включващи дори

Примери за използване на Including even на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
for all the surrounding people, including even those who only pass by him!
за всички околни хора, включително и за само преминаващите покрай него!
I have an enlightenment package(including even a public campaign strategy)
Имам един пакет просветление(включително дори стратегия обществена кампания)
If that is the case, then the lives that are here- including even the enormous array of objects
Ако случаят е такъв, тогава животите, които са тук- включително дори огромния брой обекти
Given this context, it's understandable why a significant portion of Brazilian politicians- including even some aligned with the disgraced Bolsonaro regime- have chosen to stand shoulder-to-shoulder with press freedom organizations in denouncing these preposterous“cybercrime” charges as an act of political repression.
Предвид този контекст е разбираемо защо значителна част от бразилските политици- включително дори някои, свързани с опозорения режим на Болсонаро, също като организациите за защита на свободата на словото осъдиха нелепите обвинения като откровена политическа репресия.
And we can do every test that we have available to us, including even removing the colon
И можем да направим всеки тест, който имаме на разположение, включително дори да премахнем дебелото черво
military institutions all over the world, including even the Butrint archaeological site in Albania….
военни институции по целия свят, включително дори и археологическият обект Бутринт в Албания….
in individual cups, including even yourself made from paper or polyethylene.
в отделни чаши, включително дори от хартия или полиетилен.
Recent history is littered with examples of mainstream politicians failing to confront emotive political issues in public, including even Angela Merkel in her handling of Germany's refugee crisis.
Неотдавнашната история е омърсена от примери с политици от установени партии, които не успяват да се изправят публично срещу политически проблеми, включително дори Ангела Меркел при подхода ѝ към бежанската криза в Германия.
aims to resolve problems relating to the Single Market which have arisen for various reasons, including even differences in contract law legislation.
има за цел да решава свързаните с единния пазар проблеми, дължащи се на различни причини, включително дори различията в националните системи на договорното право.
military institutions all over the world, including even the Butrint archaeological site in Albania….
военни институции по целия свят, включително дори и археологическият обект Бутринт в Албания….
military institutions all over the world, including even the Butrint archaeological site in Albania….
военни институции по целия свят, включително дори и археологическият обект Бутринт в Албания….
The provisions of this article do not bar the imposition of legal restrictions, including even deprivation of the exercise of the right of association, on members of the armed forces and the police.
Изискванията на настоящия член не са пречка за налагането на законови ограничения, включително и за отмяната на упражняването на правото на сдружаване по отношение служителите във въоръжените сили и полицията.
to which even relatives, including even the child's father,
което дори и роднините, включително и бащата на детето,
will be replaced by a whole set of documents, including even an identity card.
ще бъде заместена от цял набор от документи, включително и лична карта.
Scientists and clinical doctors pay attention to the fact that the consequences of taking medications during pregnancy can appear after the birth of the baby, including even after several months or even several years.
Учените и клиничните лекари обръщат внимание на факта, че последиците от приемането на лекарства по време на бременност могат да се появят след раждането на бебето, включително и след няколко месеца или дори няколко години.
burning everything in its path, including even the slightest chances of reconciliation.
изгаряне на всичко по пътя му, включително дори и най-малките шансове за помирение.
with an incredible heap of all sorts of side effects including even serious hormonal disruptions(and this is not such a rare phenomenon with such a diet).
с невероятен букет от различни странични ефекти, включително дори и сериозни хормонални смущения(и това не е толкова рядко явление в такава диета).
We agreed that in the near future we will start preparing the ground for the summit next week to make the right decisions, including even the adoption of sanctions against Turkey,
Договорихме се в най-близко време да пристъпим към подготовка на почвата за това, срещата на върха на ЕС следващата седмица да приеме правилни решения, включващи дори приемане на санкции срещу Турция,
Indeed, Typhon-Set seems to have served as a prototype for more than one god of the later ritualistic cycle, including even the god of the Jews,
Действително, изглежда че Сет-Тифон е послужил като прообраз на повече от един бог на късния ритуален цикъл, включително дори и бога на евреите,
so they can see how your fair chairmanship of these sittings has earned you respect across the Chamber, including even from British Conservatives.
те могат да видят как Вашето справедливо председателство на заседанията Ви е спечелило уважението на целия Парламент, включително и на британските консерватори.
Резултати: 50, Време: 0.0445

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български