INVESTMENT IN HUMAN - превод на Български

[in'vestmənt in 'hjuːmən]
[in'vestmənt in 'hjuːmən]
инвестиране в човешкия
investing in human
investment in human
инвестиция в човешкия
investment in human
инвестиция в човешки
investment in human
инвестиране в човешки
investing in human
investment in human

Примери за използване на Investment in human на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They will also need to adjust their investment in human capital.
Те също така трябва да увеличат своите инвестиции в човешкия капитал.
Expand and improve investment in human capital.
Разширяване и подобряване на инвестициите в човешки капитал;
Expand and enhance investment in human capital;
Разширяване и подобряване на инвестициите в човешки капитал;
Visibly raising the levels of investment in human resources in order to give priority to Palestine's most important asset- its people.
Видимо повишаване равнището на инвестициите в човешки ресурси с цел извеждане като приоритет на най-важното богатство на Европа- нейните хора.
is directly related to investment in human capital in order to achieve accelerated economic development
е пряко свързан с инвестициите в човешки капитал за постигане на ускорено икономическо развитие
As education diminishes, the amount of investment in human capital that the migrants take with them declines-
Когато образованието се влошава количеството инвестиции в човешки капитал, който мигрантите взимат със себе си намалява,
Investment in human capital and the possibilities for stimulating innovation were in the focus of the informal meeting of EU Research ministers in Sofia on 2 February 2018.
Министрите на ЕС обсъдиха инвестициите в човешки капитал и възможностите за стимулиране на иновациите по време на неформалната си среща в София на 2 февруари 2018 година.
Learning mobility should be seen as an investment in human capital and a contribution to the capacity building of various sport organisations.
Учебната мобилност трябва да се разглежда като инвестиция в човешкия капитал и принос за изграждането на капацитет на различни спортни организации.
the amount of investment in human capital that the migrants take with them declines-
количеството инвестиции в човешки капитал, които мигрантите вземат със себе си,
Considers education and investment in human capital to be the basis of social cohesion,
Счита, че образованието и инвестициите в човешки капитал са в основата на социалното сближаване,
UHC is also an investment in human capital and a foundational driver of inclusive and sustainable economic growth and development.
То е инвестиция в човешки капитал и освовополагащ фактор за приобщаващ и устойчив икономически растеж и развитие.
However, significant investment in human and physical capital is necessary to improve Albania's competitiveness.
Нужни са обаче значителни инвестиции в човешки и физически капитал, за да се повиши конкурентоспособността на страната.
In both cases, investment in human capital and an enabling environment for businesses to boost employment are essential.
И в двата случая, инвестициите в човешки капитал и създаването на благоприятна среда за бизнес, който да повиши заетостта, са от съществено значение.
The European Social Fund has been the main instrument at EU level for investment in human capital and social inclusion.
Европейският социален фонд(ЕСФ) е основният инструмент на равнище ЕС за инвестиции в човешки капитал и социално приобщаване.
To visibly raise levels of investment in human resources in order to give priority to Europe's most important asset- its people;
Видимо повишаване равнището на инвестициите в човешки ресурси с цел извеждане като приоритет на най-важното богатство на Европа- нейните хора.
competitiveness-conducive environment, and investment in human capital.
инициативи и инвестиции в човешки капитал.
The Package urges Member States to shift their focus to investment in human capital and social cohesion.
В рамките на своите бюджетни възможности държавите членки трябва да пренасочат вниманието си към инвестициите в човешки капитал и социално сближаване.
innovation and, above all, significant investment in human resources, as well as in new production capacity.
иновации и, преди всичко, значителни инвестиции в човешки ресурси, както и в нови производствени мощности.
Within existing budget constraints, Member States need to shift their focus to investment in human capital and social cohesion.”.
В рамките на своите бюджетни възможности държавите членки трябва да пренасочат вниманието си към инвестициите в човешки капитал и социално сближаване.
Achieving those crucial goals, however, would only be possible with a more solid budget and investment in human resources”, Michał Zakrzewski said.
Постигането на тези основни цели обаче ще бъде възможно само с по-солиден бюджет и инвестиции в човешки ресурси“, каза Михал Закржевски.
Резултати: 104, Време: 0.0515

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български