IS A DELIGHT - превод на Български

[iz ə di'lait]
[iz ə di'lait]
е наслада
is a delight
is a treat
is a pleasure
is enjoyment
is fun
е удоволствие
is a pleasure
are pleased
are delighted
be happy
is fun
are glad
is a treat
it's a joy
is enjoyable
great pleasure

Примери за използване на Is a delight на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A trip to Franshhoek is a delight.
Пътуването до Чепеларе е удоволствие.
tasty food is a delight for the senses. Live
вкусната храна е наслада за сетивата- живейте
The leather flogger is a delight to swing and use,
Кожата flogger е наслада за люлка и употреба,
this quirky Manueline gem is a delight to explore.
този странен скъпоценен камък на Мануелин е удоволствие да ви опознаем.
affectionate child and, at times, is a delight to play with or read to.
нежно дете, а на моменти, е наслада да играят с или чел за.
Located in the downtown areas of major cities, their greenness is a delight to the senses.
Те са разположени в централните части на големите градове и зеленината им е удоволствие за сетивата.
This is Bulgaria HD is not just television, it is a delight and inspiration for travelling.
This is Bulgaria HD не е просто телевизия, тя е наслада и вдъхновение за пътешественика.
the Warsaw Christmas Market is a delight for lovers of traditions,
варшавският коледен пазар е удоволствие за любителите на традициите,
Hence, today we share with you this recipe for spaghetti with creamy curry spinach sauce that is a delight.
Следователно днес споделяме с вас тази рецепта за спагети с кремообразен къри спанак сос, която е наслада.
Rabat is a delight for holidaymakers.
Рабат е наслада за летовниците.
It's a delight for both the eyes and the soul.
Това е наслада, както за очите, така и за духа.
Chocolates are a delight to everyone.
Шоколадът е удоволствие за всички.
It's a delight for the eye and the palate.
Тя е наслада за очите и небцето.
Hector and Peter are a delight to work with!
С Джесика и Питър е удоволствие да се работи!
Here the simple life's a delight!
Тук елементарният живот е наслада. Страхът,!
Muriel, it's a delight.
Мюриъл, това е наслада.
That blonde was a delight.
Да бъдеш блондинка е удоволствие!
I find that solitude's a delight".
За мен самотата е наслада.
This concert was a delight from start to finish.
Концертът беше наслада от начало до край.
The language games are a delight.
Тези игрални ястия са удоволствие за езика.
Резултати: 77, Време: 0.0527

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български