IS A REVELATION - превод на Български

[iz ə ˌrevə'leiʃn]
[iz ə ˌrevə'leiʃn]
е откровение
is a revelation
е откритие
is a discovery
is a revelation
was discovered
е низпослан
was revealed
is a revelation
was sent down
has been revealed to be
е разкритие

Примери за използване на Is a revelation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Art is a revelation.
Когато изкуството е откровение.
And every smile is a revelation.
И всеки звук е откровение.
This is a Revelation given to Prophet Elisheva Eliyahu by the HOLY SPIRIT.
Това е откровението, дадено на пророка Елиаху Елишеве от СВЯТИЯ ДУХ.
Nighttime around here is a revelation.
Нощно време тук е Откровението.
Steak frites is a revelation… tender Angus beef adorned with tiny matchstick fries.".
Прържола, картофки истинско откровение… крехко агнешко, украсено с тънки пръчици картофки.".
The cross is a revelation to our dull senses of the pain that,
Кръстът е разкритие пред безчувствените ни сетива на болката,
So what you have in Islam is a revelation of a natural theology of God without biblical revelation..
Така че в исляма виждаме откровение на едно естествено богословие за Бога, лишено от библейското Откровение..
This perfect creation is a revelation of the perfect and symmetrical spirit nature of God the Supreme before the beginnings of the power-personality synthesis of the finite reflections of the Paradise Deities in the experiential universes of time and space.
Това безупречно творение е разкритие на съвършената и симетрична духовна природа на Бог-Върховния до началото на енерго-личностния синтез на крайните отражения на Райските Божества в емпиричните вселени на времето и пространството.
That's a revelation.
Това е откровение.
Andrei Rublev was a revelation for me.
Федерико Андахази е откритие за мен.
Other books are a revelation of the author.
Всяка книга е откровение на автора.
It was a revelation to me.
Той е откровение за мен.
Liv already knew this, but it was a revelation to me.
Баба знае това, само за мен то е откритие.
For Dapu and her friends, it's a revelation that's long overdue.
За Dapu и нейните приятели, това е откровение, което е с голямо закъснение.
Well, that's a-- that's a revelation.
Е, това е… това е откритие.
It's a revelation to register this with the eyes for the first time.
Това е откровение, за да се регистрира това с очите за първи път.
This Emily French… she's a revelation.
Тази Емили Френч… Тя е откритие.
In other words, He said that's a revelation.
И после казват, че това е откровение.
Now, that would be a revelation!
Това вече ще е откритие!
To Americans, this was a revelation.
Но за американците това е откровение.
Резултати: 58, Време: 0.0517

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български