IS JUST A MATTER - превод на Български

[iz dʒʌst ə 'mætər]
[iz dʒʌst ə 'mætər]
е само въпрос
it's only a matter
is just a matter
's just a question
is only a question
is merely a matter
is merely a question
is simply a matter
е просто въпрос
's just a matter
is simply a matter
is a simple matter
's just a question
's only a matter
is merely a matter
is simply a question
is only a question
is purely a matter
's a simple question
е въпрос единствено
is a matter solely
is just a matter
is simply a matter
is only a matter

Примери за използване на Is just a matter на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Myth 1: Overcoming addiction is just a matter of willpower.
Мит 1: Преодоляването на пристрастяването е просто въпрос на воля.
Everything else is just a matter of time.".
Всичко останало е само въпрос на време…".
All the rest is just a matter of time.
Всичко останало е само въпрос на време.
Or maybe it is just a matter of numbers.
В крайна сметка това може би е само въпрос на цифри.
But, er… this is just a matter of being attentive.
Но, ъ-ъ… това е само въпрос на внимание.
Please assure them it is just a matter of time.
Моля уверете ги, че това е само въпрос на време.
That is just a matter of circumstance.
Просто е въпрос на обстоятелства.
This is just a matter of time.
Просто е въпрос на време.
That is just a matter of price.
Това просто е въпрос на цена.
It is just a matter of logistics.”.
Става въпрос само за логистика”.
It is just a matter of learning how to use the tools.
И не става въпрос само за това как да се научите как да използвате електрически инструменти.
In some cases, it is just a matter of policy.
В другите случаи става въпрос само за политика.
We haveall heard that weight loss is just a matter of taking inless calories than we expend.
Всички сме чували, че загуба на тегло е само въпрос на вземане за по-малко калории, отколкото ние изразходваме.
It is just a matter of seconds before it dissolves releasing pure niacin into your bloodstream.
Това е просто въпрос на секунди, преди да се разтвори освобождаване чист ниацин в кръвта.
Creating an online business is just a matter of focusing on your strengths
Създаването на онлайн бизнес е просто въпрос на фокусирате върху вашите силни страни
Once a grenade is thrown, it is just a matter of time until it explodes.
След като бъде хвърлена граната, това е просто въпрос на време, докато тя избухне.
This is just a matter of terminology- detailers have been documenting at this level for a long time.
Това е просто въпрос на терминология- проектантите са изготвяли документация на това ниво дълго време.
Morality is just a matter of emotions, like liking ice cream
Моралността е просто въпрос на емоции, като харесване на сладолед
In fact, some imported cosmetics are much better than Russian, but this is just a matter of chance.
В действителност, някои внос козметика е много по-добре на руската, но това е просто въпрос на шанс.
Mac OS X is a wonderful piece of operating system, where everything is just a matter of"drag and drop".
Mac OS X е прекрасно произведение на операционна система, в която всичко е просто въпрос на"влачене и пускане".
Резултати: 103, Време: 0.0547

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български