IS JUST STARTING - превод на Български

[iz dʒʌst 'stɑːtiŋ]
[iz dʒʌst 'stɑːtiŋ]
тепърва започва
is just beginning
has just begun
is just starting
has just started
is only beginning
just getting started
is yet to begin
has only begun
is now beginning
has now begun
едва започва
is just beginning
has just begun
is just starting
is only beginning
has just started
has barely begun
has only begun
only just started
is only starting
е само началото
is just the beginning
is only the beginning
is just the start
is only the start
is just beginning
is only a beginning
's just for starters
is merely the beginning
тъкмо започва
is just beginning
's just starting
has just begun
's about to start
is about to begin
сега започват
now starting
are now beginning
are just starting
are just beginning
току-що започва
is just beginning
just starting
has just begun
току-що стартира
has just launched
is just starting
has just started
просто започва
just starts
is just beginning
simply begins
simply starts
току-що е започнал
has just begun
has just started
is just starting
was just beginning
тепърва започват
are just beginning
are just starting
have just begun
just getting started
are only beginning
have only begun
only just beginning

Примери за използване на Is just starting на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My time is just starting.
дядка, а моето тепърва започва.
The US has some incredible talent that is just starting to develop.
Имаме примери за изключителни лидери, които тепърва започват да се развиват.
I think this is just starting.
Мисля, че тепърва започва.
The campaign is over, but our work is just starting.
Макар кампанията свърши, нашата работа тепърва започва.
High season is just starting.
Високият сезон тепърва започва.
Dude, your story is just starting.
Пич, историята ти тепърва започва.
For others the nightmare is just starting.
За оцелелите кошмарът тепърва започва.
This is why the problem is just starting.
С това проблемът тепърва започва.
Work on it is just starting.
Работата по нея тепърва започва.
For others, work is just starting.
За някои обаче работата тепърва започва.
And the winter is just starting.
А зимата тепърва започва.
I honestly feel like my career is just starting.
Чувствам се така, сякаш кариерата ми тепърва започва.
Ours is just starting.
Нашата сега започва.
Imagine a baby who is just starting to walk.
Представете си едно бебе, което току що е започнало да ходи.
And hers is just starting.
А нейният сега започва.
Consider a child who is just starting to walk.
Представете си едно бебе, което току що е започнало да ходи.
Science is just starting to hack away at the true nature of space,
Наука едва започва да учи в истинската природа на пространството,
when the MOSFET is just starting to turn on, it has a fairly linear relationship between Vgs and drain current.
когато MOSFET е само началото, за да включите, то е доста линейна връзка между Vgs и източване ток.
When the baby is just starting to receive complementary foods,
Когато бебето едва започва да получава допълнителни храни,
Netflix is just starting to explore the possibility of turning its movies
Netflix тъкмо започва да проучва възможността за превръщането на филмите
Резултати: 88, Време: 0.0708

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български