IS NO LONGER JUST - превод на Български

[iz 'nʌmbər 'lɒŋgər dʒʌst]
[iz 'nʌmbər 'lɒŋgər dʒʌst]
вече не е само
is no longer just
is not just
is no longer only
is no longer simply
is no longer merely
вече не е просто
is no longer just
is no longer simply
is no longer merely
's not just
вече не са само
are no longer just
aren't just
are no longer only
are no longer mere
are no longer merely
вече не е единствено
is no longer just
вече не са просто
are no longer just
are no longer simply
were no longer merely

Примери за използване на Is no longer just на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Windows 10 S is no longer just for education.
Windows 10 S вече не е само за студентите и учениците.
The threat is no longer just a threat.
Ситуацията вече не е просто заплаха.
The telecommunications industry is no longer just about voice communications.
Телекомуникацията вече не е само базирана на гласовите съобщения.
Halloween is no longer just a US hype.
Хелоуин вече не е просто хит на САЩ.
Facebook is no longer just a Web site.
Facebook вече не е само място….
It is no longer just a war against terrorism.
Това вече не е просто борба срещу организираната престъпност.
It is no longer just a place for books.
Тя вече не е само място за заемане на книги.
But this is no longer just an American television show.
Тя вече не е просто американска пиеса.
The office is no longer just a workplace!
Офисът вече не е само работни площи!
Climate change is no longer just a threat.
Ситуацията вече не е просто заплаха.
Tertiary education is no longer just for the favoured few.
Висшето образование вече не е само за привилигерованните.
It is no longer just a role play with the elves,
Това вече не е просто роля играе с елфи,
This is no longer just a sport.
Спортът вече не е само спорт.
This is no longer just a judicial and political problem.
Това вече не е просто съдебен и политически проблем.
Your time is no longer just your own.
Вашият живот вече не е само ваш.
Innovative technology is no longer just a tool.
Технологията вече не е просто инструмент.
Today, ASUSTOR is no longer just a startup company.
Днес Ферпласт вече не е само фирмен знак.
Climate change is no longer just a threat; it's already a reality.
Социалният конфликт не е вече само заплаха- той е факт.
From that point onwards the song is no longer just good but truly awesome.
А след 1983 г. земетръсната осигуреност е вече не просто чудесна, а отлична.
Mr. Slavi Binev: This is no longer just a Bulgarian problem.
Г-н Слави Бинев: Това не е вече просто български проблем.
Резултати: 190, Време: 0.0574

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български